וַ/אֲשֶׁ֨ר

𐤅/𐤀𐤔𐤓

vaasher

and that

a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

H834

Isaiah 39:6 · Word #8

Lexicon H834

Lemmaאֲשֶׁר
Lemma (Paleo)𐤀𐤔𐤓
Transliterationʼăsher
Strong'sH834
In-contextand that

Morphology HC/Tr All morphology codes

Part of Speech T — Particle — Function word
Subtype r — Relative — Relative

SIBI-P1 H834-11

and which

Rootאשר (ʾ-š-r)
Core Meaningsrelation, connection, whichever, whoever
Semantic RangeRelative: who, which, that; adverbial/conjunctional: when, where, how, because, in order that, after, until, whither, forasmuch, if, though, whatsoever.
Conceptual Significanceאֲשֶׁר binds covenant promises to God's acts (e.g., Exod 20:2 'who brought you out'), reinforces identity in law/prophecy, and links historical redemption to messianic fulfillment, underscoring relational faithfulness in Israel's story.
Morphological NotesHC/Tr (waw-consecutive + relative particle/pronoun); indeclinable, used with every gender/number, often with expletive pronouns for connection.
Rendering RationaleThis rendering preserves the primitive relative pronoun's core function as a connector of relation ('which') while reflecting the conjunctive waw ('and') common in the surface forms; it is indeclinable, thus neutral in gender/number/person, matching the HC/Tr morphology without added pronominal features.

AI-generated (perplexity/sonar-pro)

Words from Root אשר (relation, connection, whichever, whoever)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H844-01 aseriel El-makes-straight
H834-01 asher that-which
H842-01 asherah Happy Lady
H835-01 asherayv his happinesses
H835-02 asherey the happinesses of
H835-03 ashereykha O your happinesses!
H804-01 ashur Ashshur (Prosperous-One)
H804-02 ashurah toward Ashshur (the Prosperous Realm)
H838-01 ashuray my advancing-steps
H838-02 ashureynu our advancing-steps
H805-01 ashurim Ashurite men
H834-02 baasher in-that-which
H836-01 beasher in Asher (Happy-One)
H804-03 beashur into Ashshur (the prosperous realm)
H834-03 haasher the (things) which
H842-02 haasherah the Blessed Lady
H842-03 haasherim the Fortune-Pillars
H842-04 haasherot the Blessing-Pillars
H834-05 khaasher when, where, or in which manner
H834-06 khshr that-which
H834-07 laasher to which, to whom, to what
H842-05 laasherah to the Happy-One (goddess)
H804-04 leashur to Ashshur (the Prosperous Realm)
H834-08 measher from-that-which
H804-05 meashur from Ashshur (the Successful One)
H804-06 uleashur and to Ashshur (the Prosperer)
H834-09 umeasher and from which/what
H804-07 umeashur and from Ashshur (Prosper-Land)
H8391-01 uteashur and the upright cedar
H834-10 uvaasher and-in-that-which
H836-02 uveasher and in Asher (Happy-One)
H804-08 uveashur and in Asshur (Prosperity-Realm)
H842-06 vaashereyhem and their upright Asherah-poles
H842-07 vaasherim and the Asherah-pillars
H833-01 vayeasheruha and they pronounced her happy
H836-03 veasher and Happy-One
H835-04 veasherey and the happinesses of
H804-09 veashur and Ashshur (Prosperous One)
H842-08 vehaasherim and the Upright-Poles
H833-02 veisheru and they went straight; and you men, go straight
H834-12 vekhaasher and according as
H834-13 velaasher and to the-one-which
H846-01 veusharena and the upright wall

Word Usage (5503 occurrences of H834)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 1:7 אֲשֶׁר֙ asher which
Genesis 1:7 אֲשֶׁ֖ר asher-2 which
Genesis 1:11 אֲשֶׁ֥ר asher in which