וְ/תָרֵ֔עוּ

𐤅/𐤕𐤓𐤏𐤅

vetareu

or do evil

a primitive root; properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good fornothing, i.e. bad (physically, socially or morally); afflict, associate selves (by mistake for רָעָה), break (down, in pieces), [phrase] displease, (be, bring, do) evil (doer, entreat, man), show self friendly (by mistake for רָעָה), do harm, (do) hurt, (behave self, deal) ill, [idiom] indeed, do mischief, punish, still, vex, (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse.

H7489

Isaiah 41:23 · Word #10

Lexicon H7489

Lemmaרָעַע
Lemma (Paleo)𐤓𐤏𐤏
Transliterationrâʻaʻ
Strong'sH7489
In-contextor do evil

Morphology HC/Vhi2mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

SIBI-P1 H7489-37

and you men will cause harm

Morphological NotesConjunction וְ + Hiphil imperfect, 2nd person masculine plural (Vhi2mp). Hiphil expresses causative action; imperfect denotes incomplete or future action addressed to a masculine plural group.
Rendering RationaleThe root רעע conveys the idea of becoming bad or causing harm, often in the sense of breaking down or acting wickedly. In the Hiphil stem it is causative, meaning "to cause harm" or "to do evil." The form is second person masculine plural imperfect with conjunction, so the rendering reflects both the causative nuance and the masculine plural subject: "and you men will cause harm."

View full lexicon entry for H7489 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root רעע (badness, brokenness, harm, injury, wickedness, deterioration)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H7489-01 ara I cause harm
H7489-02 bamereim because of the harm-causers
H7451-02 baraah calamity

Word Usage (102 occurrences of H7489)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 19:7 תָּרֵֽעוּ tareu do wickedly
Genesis 19:9 נָרַ֥ע nara we will deal worse / we will do evil
Genesis 21:11 וַ/יֵּ֧רַע vayera was very displeasing