תִנָּשֵֽׁ/נִי

𐤕𐤍𐤔/𐤍𐤉

nâshâh

you shall forget me

To forget or lose memory (primarily of persons, obligations, or events), and by extension, to neglect, disregard, or cause to be forgotten. In causative forms (especially the hiphil), refers to causing someone to forget, or to make something forgotten or disregarded, as well as to remit, remove, or take away something (frequently debts or offenses).

H5382

Isaiah 44:21 · Word #14

Lexicon H5382

Lemmaנָשָׁה
Lemma (Paleo)𐤍𐤔𐤄
Transliterationnâshâh
Strong'sH5382
DefinitionTo forget or lose memory (primarily of persons, obligations, or events), and by extension, to neglect, disregard, or cause to be forgotten. In causative forms (especially the hiphil), refers to causing someone to forget, or to make something forgotten or disregarded, as well as to remit, remove, or take away something (frequently debts or offenses).

Morphology HVNi2ms/Sp1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseyou shall forget me

SIBI-P1 Translation H5382-04

you will be forgotten by me

Morphological NotesVerb, Niphal imperfect, 2nd person masculine singular with 1st person common singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe Niphal stem conveys a passive/reflexive sense of the root "to forget." As a 2ms imperfect with a 1cs suffix, it denotes that the masculine singular subject will enter a state of being forgotten, with "me" marking the one by whom the forgetting occurs.

View full lexicon entry for H5382 →

SILEX v2