Common
SIBI-P1
SIBI-P2
They stooped over
they were hump-backed
they stooped over
they bowed down
they have bowed down
they kneeled
together
as one together
together
not
not
not
they could
they were able
they were able
deliver
to cause to escape
to cause to escape
the burden
burden of
burden of
themselves
and their living-being
and their soul
into captivity
in the captivity
in the captivity
are gone
she went
she went
Interlinear Text
קָרְס֤וּ
𐤒𐤓𐤎𐤅
qaresu
They stooped over
they were hump-backed
they stooped over
HVqp3cp
כָֽרְעוּ֙
𐤊𐤓𐤏𐤅
khareu
they bowed down
they have bowed down
they kneeled
HVqp3cp
יַחְדָּ֔ו
𐤉𐤇𐤃𐤅
yachedav
together
as one together
together
HD
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
יָכְל֖וּ
𐤉𐤊𐤋𐤅
yakhelu
they could
they were able
they were able
HVqp3cp
מַלֵּ֣ט
𐤌𐤋𐤈
malet
deliver
to cause to escape
to cause to escape
HVpc
מַשָּׂ֑א
𐤌𐤔𐤀
masa
the burden
burden of
burden of
HNcmsa
וְ/נַפְשָׁ֖/ם
𐤅/𐤍𐤐𐤔/𐤌
venafesham
themselves
and their living-being
and their soul
HC/Ncbsc/Sp3mp
בַּ/שְּׁבִ֥י
𐤁/𐤔𐤁𐤉
bashevi
Shavi (Shona)
into captivity
in the captivity
in the captivity
HRd/Ncbsa
הָלָֽכָה
𐤄𐤋𐤊𐤄
halakhah
are gone
she went
she went
HVqp3fs
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | קָרְס֤וּ qaresu | They stooped over | HVqp3cp | H7164 |
| 2 | כָֽרְעוּ֙ khareu | they bowed down | HVqp3cp | H3766 |
| 3 | יַחְדָּ֔ו yachedav | together | HD | H3162 |
| 4 | לֹ֥א lo | not | HTn | H3808 |
| 5 | יָכְל֖וּ yakhelu | they could | HVqp3cp | H3201 |
| 6 | מַלֵּ֣ט malet | deliver | HVpc | H4422 |
| 7 | מַשָּׂ֑א masa | the burden | HNcmsa | H4853 |
| 8 | וְ/נַפְשָׁ֖/ם venafesham | themselves | HC/Ncbsc/Sp3mp | H5315 |
| 9 | בַּ/שְּׁבִ֥י bashevi Shavi (Shona) | into captivity | HRd/Ncbsa | H7628 |
| 10 | הָלָֽכָה halakhah | are gone | HVqp3fs | H1980 |