Isaiah 47:14
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Behold
Look!
look
they are
they were
they were
like stubble
like dry stubble
like dry stubble
fire
fire
fire
burns them
she burned them
burned them
not
not
not
deliver
they will rescue
they will deliver
[direct object marker]
object-marker
[·]
themselves
their living-self
their living-self
from the hand of
from hand of
from hand of
the flame
blazing flame
blazing flame
there is no
there is not
there is not
coal
glowing ember
glowing ember
for warming them
to become hot
to become hot
fire
blazing fire
blazing fire
to sit
to sit, to dwell
to dwell
before it
in front of him
in front of him
Interlinear Text
הִנֵּ֨ה
𐤄𐤍𐤄
hineh
mona (Bemba)
Behold
Look!
look
HTm
הָי֤וּ
𐤄𐤉𐤅
hayu
they are
they were
they were
HVqp3cp
כְ/קַשׁ֙
𐤊/𐤒𐤔
kheqash
like stubble
like dry stubble
like dry stubble
HR/Ncmsa
אֵ֣שׁ
𐤀𐤔
esh
fire
fire
fire
HNcbsa
שְׂרָפָ֔תַ/ם
𐤔𐤓𐤐𐤕/𐤌
serafatam
burns them
she burned them
burned them
HVqp3fs/Sp3mp
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
יַצִּ֥ילוּ
𐤉𐤑𐤉𐤋𐤅
yatsilu
deliver
they will rescue
they will deliver
HVhi3mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
נַפְשָׁ֖/ם
𐤍𐤐𐤔/𐤌
nafesham
themselves
their living-self
their living-self
HNcbsc/Sp3mp
מִ/יַּ֣ד
𐤌/𐤉𐤃
miyad
from the hand of
from hand of
from hand of
HR/Ncbsc
לֶֽהָבָ֑ה
𐤋𐤄𐤁𐤄
lehavah
the flame
blazing flame
blazing flame
HNcfsa
אֵין
𐤀𐤉𐤍
eyn
there is no
there is not
there is not
HTn
גַּחֶ֣לֶת
𐤂𐤇𐤋𐤕
gachelet
gakɔ (Ewe)
coal
glowing ember
glowing ember
HNcbsa
לַ/חְמָ֔ם
𐤋/𐤇𐤌𐤌
lachemam
for warming them
to become hot
to become hot
HR/Vqc
א֖וּר
𐤀𐤅𐤓
ur
fire
blazing fire
blazing fire
HNcmsa
לָ/שֶׁ֥בֶת
𐤋/𐤔𐤁𐤕
lashevet
to sit
to sit, to dwell
to dwell
HR/Vqc
נֶגְדּֽ/וֹ
𐤍𐤂𐤃/𐤅
negedo
before it
in front of him
in front of him
HR/Sp3ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הִנֵּ֨ה hineh mona (Bemba) | Behold | HTm | H2009 |
| 2 | הָי֤וּ hayu | they are | HVqp3cp | H1961 |
| 3 | כְ/קַשׁ֙ kheqash | like stubble | HR/Ncmsa | H7179 |
| 4 | אֵ֣שׁ esh | fire | HNcbsa | H784 |
| 5 | שְׂרָפָ֔תַ/ם serafatam | burns them | HVqp3fs/Sp3mp | H8313 |
| 6 | לֹֽא lo | not | HTn | H3808 |
| 7 | יַצִּ֥ילוּ yatsilu | deliver | HVhi3mp | H5337 |
| 8 | אֶת et | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 9 | נַפְשָׁ֖/ם nafesham | themselves | HNcbsc/Sp3mp | H5315 |
| 10 | מִ/יַּ֣ד miyad | from the hand of | HR/Ncbsc | H3027 |
| 11 | לֶֽהָבָ֑ה lehavah | the flame | HNcfsa | H3852 |
| 12 | אֵין eyn | there is no | HTn | H369 |
| 13 | גַּחֶ֣לֶת gachelet gakɔ (Ewe) | coal | HNcbsa | H1513 |
| 14 | לַ/חְמָ֔ם lachemam | for warming them | HR/Vqc | H2552 |
| 15 | א֖וּר ur | fire | HNcmsa | H217 |
| 16 | לָ/שֶׁ֥בֶת lashevet | to sit | HR/Vqc | H3427 |
| 17 | נֶגְדּֽ/וֹ negedo | before it | HR/Sp3ms | H5048 |