וַ/הֲמוֹנ֖/וֹ
𐤅/𐤄𐤌𐤅𐤍/𐤅
hâmôwn
and their multitude
A large group or mass, particularly an assemblage of people (multitude, throng) or, by extension, a great quantity or volume of things (abundance, vastness). The term can also refer to the noise, commotion, or tumult produced by such a crowd, as well as the feeling or atmosphere of chaos and disturbance. Less commonly, it may denote material abundance, wealth, or copiousness.
Isaiah 5:13 · Word #9
Lexicon H1995
| Lemma | הָמוֹן |
| Lemma (Paleo) | 𐤄𐤌𐤅𐤍 |
| Transliteration | hâmôwn |
| Strong's | H1995 |
| Definition | A large group or mass, particularly an assemblage of people (multitude, throng) or, by extension, a great quantity or volume of things (abundance, vastness). The term can also refer to the noise, commotion, or tumult produced by such a crowd, as well as the feeling or atmosphere of chaos and disturbance. Less commonly, it may denote material abundance, wealth, or copiousness. |
Morphology HC/Ncmsc/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | and their multitude |
SIBI-P1 Translation H1995-20
and his roaring throng
| Morphological Notes | Noun, masculine singular construct with 3rd person masculine singular pronominal suffix; prefixed conjunction "and." |
| Rendering Rationale | The noun הָמוֹן derives from a root meaning "to roar" or "be in commotion," conveying a noisy mass or crowd. The masculine singular construct with a 3ms suffix is reflected in "his," while "roaring throng" preserves both the collective sense and its audible, tumultuous character. |
View full lexicon entry for H1995 →
SILEX v2