מֵ/עָפָ֛ר
𐤌/𐤏𐤐𐤓
ʻâphâr
from the dust
Fine, loose particles of earth; dust. Refers to dry soil, powdery ground, or small earthy particles. In different contexts, it can designate the earth or soil covering the ground, the dust to which something is reduced, the material out of which humans and other living beings are formed, or the state of decay and mortality (as in returning to the dust). It may also denote the multitude or mass when used metaphorically (e.g., numberless as the dust).
Isaiah 52:2 · Word #2
Lexicon H6083
| Lemma | עָפָר |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤐𐤓 |
| Transliteration | ʻâphâr |
| Strong's | H6083 |
| Definition | Fine, loose particles of earth; dust. Refers to dry soil, powdery ground, or small earthy particles. In different contexts, it can designate the earth or soil covering the ground, the dust to which something is reduced, the material out of which humans and other living beings are formed, or the state of decay and mortality (as in returning to the dust). It may also denote the multitude or mass when used metaphorically (e.g., numberless as the dust). |
Morphology HR/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | from the dust |
SIBI-P1 Translation H6083-11
from dust
| Morphological Notes | Preposition מִן (from) prefixed to masculine singular noun עָפָר in construct/absolute form. |
| Rendering Rationale | The noun עָפָר denotes fine, loose earth or dust, reflecting the root idea of being reduced to powder. The prefixed preposition מִן ("from") is preserved, yielding the concise rendering "from dust." |
View full lexicon entry for H6083 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
from dust
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 correctly renders the prepositional phrase literally as 'from dust', preserving the Hebrew construct without interpretation. |