לְ/אֹֽיְבָ֑י/ו
𐤋/𐤀𐤉𐤁𐤉/𐤅
ʼôyêb
to his enemies
An adversary or enemy, specifically one who bears enmity or hostility toward another individual or group. The term encompasses both personal and collective opposition, often referring to enemies in armed conflict, but also extending to any context of antagonism or active opposition. In the Hebrew Bible, it designates those opposed to individuals (e.g., David's personal enemies), to the people as a group (Israelites' national foes), or, metaphorically, to abstract or cosmic adversaries.
Isaiah 59:18 · Word #8
Lexicon H341
| Lemma | אֹיֵב |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤉𐤁 |
| Transliteration | ʼôyêb |
| Strong's | H341 |
| Definition | An adversary or enemy, specifically one who bears enmity or hostility toward another individual or group. The term encompasses both personal and collective opposition, often referring to enemies in armed conflict, but also extending to any context of antagonism or active opposition. In the Hebrew Bible, it designates those opposed to individuals (e.g., David's personal enemies), to the people as a group (Israelites' national foes), or, metaphorically, to abstract or cosmic adversaries. |
Morphology HR/Vqrmpc/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | to his enemies |
SIBI-P1 Translation H341-06
to his hostile ones
| Morphological Notes | Qal active participle, masculine plural construct of אֹיֵב with 3ms pronominal suffix; prefixed לְ preposition. |
| Rendering Rationale | אֹיֵב is the Qal active participle functioning nominally, meaning "one who is hostile." The masculine plural construct with 3ms suffix yields "his hostile ones," and the prefixed לְ adds "to." |
View full lexicon entry for H341 →
SILEX v2