יִ֣ירְשׁוּ
𐤉𐤉𐤓𐤔𐤅
yireshu
they-shall-possess
or יָרֵשׁ; a primitive root; to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin; cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive(-ing) out, enjoy, expel, [idiom] without fail, (give to, leave for) inherit(-ance, -or) [phrase] magistrate, be (make) poor, come to poverty, (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, [idiom] utterly.
Isaiah 60:21 · Word #5
Lexicon H3423
| Lemma | יָרַשׁ |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤓𐤔 |
| Transliteration | yârash |
| Strong's | H3423 |
| In-context | they-shall-possess |
Morphology HVqi3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
SIBI-P1 H3423-76
they will dispossess and take possession
| Root | ירש (y-r-sh) |
| Core Meanings | to dispossess, to take possession, to inherit, to drive out, to occupy in place of another |
| Semantic Range | to inherit property, to occupy land by dispossessing inhabitants, to drive out, to seize, to succeed to a position, to impoverish or ruin by dispossession |
| Conceptual Significance | יָרַשׁ is central to the biblical theology of land and covenant, describing Israel’s taking possession of the promised land by divine grant and by the removal of prior nations. It conveys both inheritance and judgment, intertwining promise, conquest, and covenant fulfillment. |
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, imperfect (yiqtol) form, 3rd person masculine plural. The Qal stem expresses the simple active voice; the imperfect denotes future, habitual, or incomplete action. |
| Rendering Rationale | The Qal imperfect 3rd masculine plural form denotes a future or incomplete action performed by "they" (masculine plural). Rendering it as "they will dispossess and take possession" preserves the root sense of occupying by driving out prior occupants, reflecting both the active force of יָרַשׁ and the plural verbal morphology. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root ירש (to dispossess, to take possession, to inherit, to drive out, to occupy in place of another)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H3423-01 |
haleyareshenu | to dispossess us |
H8492-01 |
hatirosh | the pressed-out must |
H3423-02 |
hayoresh | the dispossessing possessor |
H3423-03 |
horasheta | you caused to dispossess |
H3423-04 |
horashetanu | you have caused us to take possession |
H3423-05 |
horish | he caused to dispossess |
H3423-06 |
horisham | he dispossessed them |
H3423-07 |
horisho | he dispossessed him |
H3423-08 |
horishu | they caused to dispossess |
H3423-09 |
irashenah | I shall dispossess her and take possession of her |
H3423-10 |
ivaresh | I will be dispossessed |
H3423-11 |
larashet | to dispossess and take possession |
H3423-13 |
lehorish | to cause to dispossess and possess |
H3423-14 |
lehorisham | to cause them to be dispossessed |
H3423-15 |
lerishetah | to dispossess her |
H3423-16 |
lerishetekha | to dispossess you |
H3423-17 |
lerisheto | to dispossess him |
H3423-18 |
leyoreshim | to the dispossessing heirs |
H3425-01 |
miyerushatekha | from your inherited possession |
H4181-02 |
morashah | a possession-heritage |
H3423-19 |
morish | the one causing to dispossess |
H3423-20 |
morisham | the one dispossessing them |
H3423-21 |
nirash | we will dispossess and take possession |
H3423-22 |
nirashah | let us dispossess and take possession |
H3423-23 |
orish | I will cause to dispossess |
H3423-24 |
orishem | I will dispossess them |
|
rash | you have dispossessed (masculine singular) |
H3423-25 |
resh | you have dispossessed |
H3423-26 |
tirash | you (ms) will dispossess / she will dispossess |
H3423-27 |
tirashenu | you will dispossess him |
H3423-29 |
tirashun | you shall indeed dispossess |
H3423-30 |
tireshu | you (masculine plural) shall dispossess and take possession |
H8492-02 |
tirosh | pressed-out new wine |
H8492-03 |
tiroshekha | your freshly-pressed grape-juice |
|
tiroshi | my pressed-out must |
H3423-31 |
tivaresh | you will be dispossessed |
H3423-32 |
torish | you (masculine singular) shall cause to dispossess |
H3423-33 |
torishemo | she will dispossess them |
H3423-34 |
torishu | you men will cause to dispossess |
H3423-35 |
ureshu | and you (m.pl.) dispossess-and-take-possession! |
H3423-36 |
vatireshu | and you (masc. pl.) dispossessed-and-took-possession |
H3423-37 |
vayirash | and he dispossessed and took possession |
H3423-38 |
vayirashuha | and they dispossessed-and-possessed her |
H3423-39 |
vayirashum | and they dispossessed them |
H3423-40 |
vayireshu | and they dispossessed and took possession |
H3423-41 |
vayoresh | and he took possession (by dispossessing) |
H3423-42 |
vayorishem | and he caused them to be dispossessed |
H8492-04 |
vehatirosh | and the pressed-out new wine |
H3423-43 |
vehorashetam | and you shall cause them to be dispossessed |
H3423-44 |
vehorashetem | and you shall dispossess |
H3423-45 |
vehorashetim | and I will dispossess them |
H3423-46 |
vehoresh | and utterly dispossess |
H3423-47 |
vehoreysh | and he dispossessed |
H3423-48 |
vehorish | and he will cause to dispossess |
H3423-49 |
veorishenu | and I will dispossess him |
H8492-05 |
vetirosh | and freshly-pressed juice |
H8492-06 |
vetiroshekha | and your freshly-pressed must |
H8492-07 |
vetiroshi | and my pressed-out must |
H3423-50 |
vetorisheni | and you will cause me to take possession |
H3423-51 |
veyarash | and he dispossessed (and took possession) |
H3423-52 |
veyarashenu | and we dispossessed and took possession |
H3423-53 |
veyarasheta | and you shall dispossess and take possession |
H3423-54 |
veyareshu | and they shall dispossess and take possession |
H3423-55 |
veyirash | and he will dispossess and take possession |
H3423-56 |
veyireshu | and they shall dispossess |
H3423-57 |
virashenuha | and we shall dispossess her and possess her |
H3423-58 |
vireshuha | and they took possession of her |
H3423-59 |
vireshukha | and they will dispossess you |
H3423-60 |
virishetah | and you shall dispossess her |
H3423-61 |
virishetam | and you dispossessed them |
H3423-62 |
virishetem | and you shall dispossess and take possession |
H3423-63 |
vyyrsh | and he dispossessed |
H3423-64 |
yarash | he dispossessed and took possession |
H3423-65 |
yarashenu | we took possession by dispossessing |
H3423-66 |
yarasheta | you took-possession |
H3423-67 |
yareshu | they dispossessed and took possession |
H3423-68 |
yerashah | Dispossess and take possession! |
H3424-01 |
yereshah | a possession-holding |
H3388-01 |
yerusha | Possessed-one (feminine) |
H3425-02 |
yerushah | an inherited-possession |
H3423-69 |
yeyaresh | he will dispossess |
H3423-70 |
yirash | he will dispossess and take possession |
H3423-71 |
yirashekha | he will dispossess you |
H3423-72 |
yirashem | he will dispossess them |
H3423-73 |
yirashu | they will dispossess and take possession |
H3423-74 |
yirashuha | they shall dispossess her |
H3423-75 |
yirashum | they-will-dispossess-them |
H3423-77 |
yivaresh | he will be dispossessed |
H3423-78 |
yoresh | the dispossessing possessor |
H3423-79 |
yoreshayv | his dispossessors |
H3423-80 |
yoreshet | she who takes possession |
H3423-81 |
yoreshim | the dispossessing ones |
H3423-82 |
yorish | he will cause to dispossess |
H3423-83 |
yorishekha | he will cause you to take possession |
H3423-84 |
yorishenah | he will dispossess her |
H3423-85 |
yorishenu | he will cause him to be dispossessed |
Word Usage (232 occurrences of H3423)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 15:3 | יוֹרֵ֥שׁ | yoresh | is my heir |
| Genesis 15:4 | יִֽירָשְׁ/ךָ֖ | yirashekha | shall be your heir |
| Genesis 15:4 | יִֽירָשֶֽׁ/ךָ | yirashekha-2 | shall be your heir |