Isaiah 60

YHWH commands Zion to arise and shine as His light and glory dawn upon her amid global darkness, drawing nations, kings, and their wealth—gold, incense, and resources from Sheba, Midian, and others—to honor and rebuild her.[1][2][3] Foreigners build her walls, gates remain open continually, violence ends, and YHWH becomes her everlasting light, with her people righteous, inheriting the land forever as a strong nation.[1][3][5]

Interlinear Text

Verse 2
Verse 4
Verse 5
Verse 6
Verse 7
Verse 9
כִּֽי 𐤊𐤉 ki Surely for/because for HC לִ֣/י 𐤋/𐤉 li for me for me HR/Sp1cs אִיִּ֣ים 𐤀𐤉𐤉𐤌 iyim the coastlands distant coastlands distant coastlands HNcmpa יְקַוּ֗וּ 𐤉𐤒𐤅𐤅 yeqauu wait they will eagerly await they will eagerly wait HVpi3mp וָ/אֳנִיּ֤וֹת 𐤅/𐤀𐤍𐤉𐤅𐤕 vaoniot and the ships and seafaring vessels of and ships HC/Ncfpc תַּרְשִׁישׁ֙ 𐤕𐤓𐤔𐤉𐤔 tareshish of Tarshish Tarshish Tareshish HNp בָּ/רִ֣אשֹׁנָ֔ה 𐤁/𐤓𐤀𐤔𐤍𐤄 barishonah first in the first (feminine) first HRd/Aafsa לְ/הָבִ֤יא 𐤋/𐤄𐤁𐤉𐤀 lehavi to bring to cause to come to bring HR/Vhc בָנַ֨יִ/ךְ֙ 𐤁𐤍𐤉/𐤊 vanayikhe Bene (Bemba) your sons your sons your sons HNcmpc/Sp2fs מֵֽ/רָח֔וֹק 𐤌/𐤓𐤇𐤅𐤒 merachoq from afar from a distant place from a distant place HR/Aamsa כַּסְפָּ֥/ם 𐤊𐤎𐤐/𐤌 kasepam their silver their silver their silver HNcmsc/Sp3mp וּ/זְהָבָ֖/ם 𐤅/𐤆𐤄𐤁/𐤌 uzehavam dhahabu (Swahili) and their gold and their gold and their gold HC/Ncmsc/Sp3mp אִתָּ֑/ם 𐤀𐤕/𐤌 itam with them with them with them HR/Sp3mp לְ/שֵׁם֙ 𐤋/𐤔𐤌 leshem for the name for a name for the name HR/Ncmsc יְהוָ֣ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) of the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהַ֔יִ/ךְ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊 elohayikhe Mulimu (Lozi) your God your Mighty-One your Elohim HNcmpc/Sp2fs וְ/לִ/קְד֥וֹשׁ 𐤅/𐤋/𐤒𐤃𐤅𐤔 veliqedosh and to the Holy One and to a set-apart one and to the Holy One HC/R/Aamsc יִשְׂרָאֵ֖ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael of Israel El-Contends Yiserael HNp כִּ֥י 𐤊𐤉 ki-2 because for/because because HC פֵאֲרָֽ/ךְ 𐤐𐤀𐤓/𐤊 fearakhe he has glorified you he has adorned you he has glorified you HVpp3ms/Sp2fs
Verse 10
Verse 11
Verse 13
Verse 14
וְ/הָלְכ֨וּ 𐤅/𐤄𐤋𐤊𐤅 vehalekhu and they will come and they went and they will go HC/Vqq3cp אֵלַ֤יִ/ךְ 𐤀𐤋𐤉/𐤊 elayikhe to you toward you (feminine singular) to you HR/Sp2fs שְׁח֨וֹחַ֙ 𐤔𐤇𐤅𐤇 shechocha bowing low to bow down bowing low HVqc בְּנֵ֣י 𐤁𐤍𐤉 beney Bene (Bemba) the sons of sons of sons of HNcmpc מְעַנַּ֔יִ/ךְ 𐤌𐤏𐤍𐤉/𐤊 meanayikhe your oppressors your afflicters your afflicters HVprmpc/Sp2fs וְ/הִֽשְׁתַּחֲו֛וּ 𐤅/𐤄𐤔𐤕𐤇𐤅𐤅 vehishetachavu and they will bow down and they bowed themselves down and they will bow themselves down HC/Vvq3cp עַל 𐤏𐤋 al upon upon upon HR כַּפּ֥וֹת 𐤊𐤐𐤅𐤕 kapot the palms of cupped-hollows of palms of HNcfpc רַגְלַ֖יִ/ךְ 𐤓𐤂𐤋𐤉/𐤊 ragelayikhe your feet your two feet your two feet HNcfdc/Sp2fs כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc מְנַֽאֲצָ֑יִ/ךְ 𐤌𐤍𐤀𐤑𐤉/𐤊 menaatsayikhe those who despised you your scorners those who despised you HVprmpc/Sp2fs וְ/קָ֤רְאוּ 𐤅/𐤒𐤓𐤀𐤅 veqareu and they will call and they called and they will call HC/Vqq3cp לָ/ךְ֙ 𐤋/𐤊 lakhe to you to you HR/Sp2fs עִ֣יר 𐤏𐤉𐤓 ir City watchful settlement city HNcfsc יְהוָ֔ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) of the LORD Yahweh Yahweh HNp צִיּ֖וֹן 𐤑𐤉𐤅𐤍 tsion Zion Tsiyon Tsion HNp קְד֥וֹשׁ 𐤒𐤃𐤅𐤔 qedosh of the Holy One set-apart one holy one HAamsc יִשְׂרָאֵֽל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael of Israel El-Contends Yiserael HNp
Verse 15
Verse 16
Verse 17
תַּ֣חַת 𐤕𐤇𐤕 tachat instead of under; in place of instead of HR הַ/נְּחֹ֜שֶׁת 𐤄/𐤍𐤇𐤔𐤕 hanechoshet bronze the bronze the bronze HTd/Ncfsa אָבִ֣יא 𐤀𐤁𐤉𐤀 avi I will bring my father I will bring HVhi1cs זָהָ֗ב 𐤆𐤄𐤁 zahav dhahabu (Swahili) gold gold gold HNcmsa וְ/תַ֤חַת 𐤅/𐤕𐤇𐤕 vetachat and instead of and under and instead of HC/R הַ/בַּרְזֶל֙ 𐤄/𐤁𐤓𐤆𐤋 habarezel iron the iron the iron HTd/Ncmsa אָ֣בִיא 𐤀𐤁𐤉𐤀 avi-2 I will bring my father I will bring HVhi1cs כֶ֔סֶף 𐤊𐤎𐤐 khesef silver silver silver HNcmsa וְ/תַ֤חַת 𐤅/𐤕𐤇𐤕 vetachat-2 and instead of and under and instead of HC/R הָֽ/עֵצִים֙ 𐤄/𐤏𐤑𐤉𐤌 haetsim wood the trees the trees HTd/Ncmpa נְחֹ֔שֶׁת 𐤍𐤇𐤔𐤕 nechoshet bronze shining copper bronze HNcfsa וְ/תַ֥חַת 𐤅/𐤕𐤇𐤕 vetachat-3 and instead of and under and instead of HC/R הָ/אֲבָנִ֖ים 𐤄/𐤀𐤁𐤍𐤉𐤌 haavanim stones the building-stones the stones HTd/Ncfpa בַּרְזֶ֑ל 𐤁𐤓𐤆𐤋 barezel iron iron iron HNcmsa וְ/שַׂמְתִּ֤י 𐤅/𐤔𐤌𐤕𐤉 vesameti and I will make and I will set and I will set HC/Vqq1cs פְקֻדָּתֵ/ךְ֙ 𐤐𐤒𐤃𐤕/𐤊 fequdatekhe your overseers your appointed charge your overseers HNcfsc/Sp2fs שָׁל֔וֹם 𐤔𐤋𐤅𐤌 shalom peace wholeness peace HNcmsa וְ/נֹגְשַׂ֖יִ/ךְ 𐤅/𐤍𐤂𐤔𐤉/𐤊 venogesayikhe and your taskmasters and your oppressors and your taskmasters HC/Vqrmpc/Sp2fs צְדָקָֽה 𐤑𐤃𐤒𐤄 tsedaqah righteousness righteousness righteousness HNcfsa
Verse 18
Verse 19
לֹא 𐤋𐤀 lo No not not HTn יִֽהְיֶה 𐤉𐤄𐤉𐤄 yiheyeh shall be he will come to be it will be HVqi3ms לָּ֨/ךְ 𐤋/𐤊 lakhe to you to you HR/Sp2fs ע֤וֹד 𐤏𐤅𐤃 od longer still, again, further any longer HD הַ/שֶּׁ֨מֶשׁ֙ 𐤄/𐤔𐤌𐤔 hashemesh the sun the sun the sun HTd/Ncbsa לְ/א֣וֹר 𐤋/𐤀𐤅𐤓 leor for light to light to light HR/Ncbsa יוֹמָ֔ם 𐤉𐤅𐤌𐤌 yomam by day in the daytime in the daytime HD וּ/לְ/נֹ֕גַהּ 𐤅/𐤋/𐤍𐤂𐤄 ulenogah and for brightness and to radiant brightness and for brightness HC/R/Ncfsa הַ/יָּרֵ֖חַ 𐤄/𐤉𐤓𐤇 hayarecha the moon the moon the moon HTd/Ncmsa לֹא 𐤋𐤀 lo-2 not not not HTn יָאִ֣יר 𐤉𐤀𐤉𐤓 yair shall give light He shines will shine HVhi3ms לָ֑/ךְ 𐤋/𐤊 lakhe-2 to you for you HR/Sp2fs וְ/הָיָה 𐤅/𐤄𐤉𐤄 vehayah but shall be and he/it became and will be HC/Vqq3ms לָ֤/ךְ 𐤋/𐤊 lakhe-3 to you for you HR/Sp2fs יְהוָה֙ 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp לְ/א֣וֹר 𐤋/𐤀𐤅𐤓 leor-2 for light to light to light HR/Ncbsc עוֹלָ֔ם 𐤏𐤅𐤋𐤌 olam everlasting hidden age forever HNcmsa וֵ/אלֹהַ֖יִ/ךְ 𐤅/𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊 velohayikhe Mulimu (Lozi) and your God and your mighty-ones and your Elohim HC/Ncmpc/Sp2fs לְ/תִפְאַרְתֵּֽ/ךְ 𐤋/𐤕𐤐𐤀𐤓𐤕/𐤊 letifearetekhe for your glory for your splendor for your glory HR/Ncfsc/Sp2fs
Verse 20
Verse 21