לְ/צָרֶ֑י/ךָ
𐤋/𐤑𐤓𐤉/𐤊
tsar
to-your-adversaries
A state or condition of narrowness, constriction, or tightness, both in physical and metaphorical senses; by extension, one who causes constriction or difficulty (an adversary, enemy). As a noun, it most commonly refers to trouble, distress, or adversity—situations where one feels 'hemmed in.'
Isaiah 64:1 · Word #9
Lexicon H6862
| Lemma | צַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤑𐤓 |
| Transliteration | tsar |
| Strong's | H6862 |
| Definition | A state or condition of narrowness, constriction, or tightness, both in physical and metaphorical senses; by extension, one who causes constriction or difficulty (an adversary, enemy). As a noun, it most commonly refers to trouble, distress, or adversity—situations where one feels 'hemmed in.' |
Morphology HR/Ncmpc/Sp2ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | to-your-adversaries |
SIBI-P1 Translation H6862-09
your constrictors
| Morphological Notes | Masculine plural common noun in construct state with 2nd person masculine singular pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The noun צַר denotes one who causes constriction or distress; rendered as "constrictors" to preserve the root sense of narrowing or binding. The masculine plural construct form with a 2ms suffix is reflected in "your" and the plural ending. |
View full lexicon entry for H6862 →
SILEX v2