על
𐤏𐤋
ʻal
into
A preposition expressing spatial, figurative, and relational concepts, particularly indicating a position 'above,' 'over,' or 'upon,' whether physically (in space), metaphorically (in authority or causality), or circumstantially (in regard to, concerning). It can also introduce reasons, causes, or responsibility, and is often used in extended senses to denote relationships such as concerning, on account of, against, or in regard to someone or something.
Isaiah 65:7 · Word #17
Lexicon H5921
| Lemma | עַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤋 |
| Transliteration | ʻal |
| Strong's | H5921 |
| Definition | A preposition expressing spatial, figurative, and relational concepts, particularly indicating a position 'above,' 'over,' or 'upon,' whether physically (in space), metaphorically (in authority or causality), or circumstantially (in regard to, concerning). It can also introduce reasons, causes, or responsibility, and is often used in extended senses to denote relationships such as concerning, on account of, against, or in regard to someone or something. |
Morphology HR
All morphology codes
| Part of Speech | R — Preposition — Shows relationship between words |
Common Translation
| Phrase | into |
SIBI-P1 Translation H5921-21
upon
| Morphological Notes | Preposition (HR); inseparable relational particle derived from the root על. |
| Rendering Rationale | “Upon” preserves the core spatial sense of elevation inherent in the root על (“to go up, be high”), expressing position over or above something. As a preposition, it conveys relational placement grounded in this upward orientation. |
View full lexicon entry for H5921 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
upon
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 rendering 'upon' is appropriate for spatial/figurative use in this prophetic measurement context. |