וּ/לְ/שָׁל֣וֹם
𐤅/𐤋/𐤔𐤋𐤅𐤌
uleshalom
and to peace
or שָׁלֹם; from שָׁלַם; safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace; [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour, [phrase] friend, [idiom] great, (good) health, ([idiom] perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, ([idiom] all is, be) well, [idiom] wholly.
Isaiah 9:6 · Word #4
Lexicon H7965
| Lemma | שָׁלוֹם |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤋𐤅𐤌 |
| Transliteration | shâlôwm |
| Strong's | H7965 |
| In-context | and to peace |
Morphology HC/R/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H7965-15
and to wholeness
| Root | שלם (š-l-m) |
| Core Meanings | wholeness, completeness, soundness, well-being, fulfillment, restitution |
| Semantic Range | peace, well-being, prosperity, safety, completeness, harmony, relational peace, covenantal welfare |
| Conceptual Significance | שָׁלוֹם expresses holistic well-being rooted in covenant faithfulness—personal, communal, and covenantal completeness. It signifies not only absence of strife but the presence of restored order, relational harmony, and material and spiritual flourishing under YHWH’s blessing. |
| Morphological Notes | Conjunction וְ + preposition לְ prefixed to a common masculine singular absolute noun (Ncmsa). No pronominal suffix; abstract singular form. |
| Rendering Rationale | The form consists of the conjunction וְ ("and") plus the preposition לְ ("to/toward") attached to the masculine singular noun שָׁלוֹם in the absolute state. Rendering it as "and to wholeness" preserves the singular abstract noun and reflects the root שלם, which conveys completeness and soundness rather than merely the absence of conflict. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root שלם (wholeness, completeness, soundness, well-being, fulfillment, restitution)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H7999-01 |
ashalem | I will repay in full |
H7999-02 |
ashalemah | Let me make full repayment |
H7965-01 |
bashalom | in the wholeness |
Word Usage (237 occurrences of H7965)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 15:15 | בְּ/שָׁל֑וֹם | beshalom | in peace |
| Genesis 26:29 | בְּ/שָׁל֑וֹם | beshalom | in peace |
| Genesis 26:31 | בְּ/שָׁלֽוֹם | beshalom | in peace |