וּ/בְ/גֹ֥דֶל

𐤅/𐤁/𐤂𐤃𐤋

gôdel

and in arrogance

State or quality of being great—refers to size, magnitude, or prominence; denotes physical greatness (size, stature), figurative greatness (importance, significance), or superiority in rank or power. Can describe great deeds, extensive possessions, or the moral, intellectual, or spiritual eminence of a person, nation, or deity.

H1433

Isaiah 9:8 · Word #8

Lexicon H1433

Lemmaגֹּדֶל
Lemma (Paleo)𐤂𐤃𐤋
Transliterationgôdel
Strong'sH1433
DefinitionState or quality of being great—refers to size, magnitude, or prominence; denotes physical greatness (size, stature), figurative greatness (importance, significance), or superiority in rank or power. Can describe great deeds, extensive possessions, or the moral, intellectual, or spiritual eminence of a person, nation, or deity.

Morphology HC/R/Ncmsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseand in arrogance

SIBI-P1 Translation H1433-08

and in greatness of

Morphological NotesConjunction ו + preposition ב + masculine singular noun in construct state (גֹּדֶל) from גדל.
Rendering Rationaleגֹּדֶל denotes the abstract state of greatness arising from the root גדל (“to grow, become great”). The masculine singular construct form, prefixed with conjunction ו and preposition ב, requires the rendering “and in greatness of,” preserving both the construct relationship and the root-based sense of magnitude.

View full lexicon entry for H1433 →

SILEX v2