κατακαυχᾶται
katakaucháomai
triumphs
To boast over, to exult triumphantly over someone or something, expressing a sense of superiority, triumph, or dominance. It often carries a nuance of 'boasting at the expense of another' or engaging in self-glorification by comparison to or at the disadvantage of others. In some contexts, it may have a tone of arrogance or gloating.
James 2:13 · Word #9
Lexicon G2620
| Lemma | κατακαυχάομαι |
| Transliteration | katakaucháomai |
| Strong's | G2620 |
| Definition | To boast over, to exult triumphantly over someone or something, expressing a sense of superiority, triumph, or dominance. It often carries a nuance of 'boasting at the expense of another' or engaging in self-glorification by comparison to or at the disadvantage of others. In some contexts, it may have a tone of arrogance or gloating. |
Morphology V PRS MID IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | triumphs |
| Literal | boasts-against |
Lexical Info
| Lemma | κατακαυχάομαι |
| Strong's | G2620 |
SIBI-P1 Translation G2620-03
boasts over
| Morphological Notes | Verb; present tense (ongoing action), middle voice (self-involved/deponent), indicative mood, 3rd person singular. |
| Rendering Rationale | The present indicative expresses an ongoing or characteristic action: "boasts." The compound with κατά intensifies the sense to boasting over or against another, and the middle voice reflects self-involved or self-exalting action inherent in the verb. |
View full lexicon entry for G2620 →
SILEX v2