θυσιαστήριον
thusiasterion
altar
from a derivative of θυσία; a place of sacrifice, i.e. an altar (special or genitive case, literal or figurative):--altar.
James 2:21 · Word #16
Lexicon G2379
| Lemma | θυσιαστήριον |
| Transliteration | thysiastḗrion |
| Strong's | G2379 |
| In-context | altar |
| Literal | altar |
Morphology N ACC N SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | ACC — Accusative — Direct object or extent |
| Gender | N — Neuter — Grammatical neuter |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | θυσιαστήριον |
| Strong's | G2379 |
Word Usage (23 occurrences of G2379)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 5:23 | θυσιαστήριον | thusiasterion | |
| Matthew 5:24 | θυσιαστηρίου | thusiasteriou | |
| Matthew 23:18 | θυσιαστηρίῳ | thusiasterio |