πταίει
ptaíō
stumbles
To stumble, trip, or lose one's footing; figuratively, to make a misstep, to err, commit a fault, or experience a lapse of judgment or ethical conduct. In physical contexts, the word denotes an actual stumbling or tripping. In metaphorical usage, πταίω refers to a failure—moral, spiritual, or practical—such as a mistake, a sin, or an act of causing offense.
James 3:2 · Word #10
Lexicon G4417
| Lemma | πταίω |
| Transliteration | ptaíō |
| Strong's | G4417 |
| Definition | To stumble, trip, or lose one's footing; figuratively, to make a misstep, to err, commit a fault, or experience a lapse of judgment or ethical conduct. In physical contexts, the word denotes an actual stumbling or tripping. In metaphorical usage, πταίω refers to a failure—moral, spiritual, or practical—such as a mistake, a sin, or an act of causing offense. |
Morphology V PRS ACT IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | stumbles |
| Literal | stumbles |
Lexical Info
| Lemma | πταίω |
| Strong's | G4417 |
SIBI-P1 Translation G4417-02
is stumbling
| Morphological Notes | Verb; present tense (ongoing aspect), active voice, indicative mood, 3rd person singular. |
| Rendering Rationale | The present active indicative, third person singular, denotes an ongoing action performed by a singular subject. "Is stumbling" preserves the present aspect and active voice while reflecting the root sense of tripping or faltering. |
View full lexicon entry for G4417 →
SILEX v2