φλογιζομένη
phlogizomene
is set on fire
from φλόξ; to cause a blaze, i.e. ignite (figuratively, to inflame with passion):--set on fire.
James 3:6 · Word #28
Lexicon G5394
| Lemma | φλογίζω |
| Transliteration | phlogízō |
| Strong's | G5394 |
| In-context | is set on fire |
| Literal | being-set-on-fire |
Morphology V PRS PASS PTCP NOM F SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | PASS — Passive — The subject receives the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | φλογίζω |
| Strong's | G5394 |
SIBI-P1 G5394-01
the being-set-ablaze (feminine)
| Morphological Notes | Gr,V,PPP,NFS — Verb, Present Passive Participle, Nominative Feminine Singular; expresses an ongoing passive action describing a feminine subject. |
| Rendering Rationale | The present passive participle denotes an ongoing state of being acted upon, so "being-set-ablaze" preserves the continuous passive sense of "φλογίζω" (to ignite, inflame). The nominative feminine singular form is reflected by specifying "(feminine)," indicating agreement with a feminine subject. |
View full lexicon entry for G5394 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root φλογίζω (to ignite, to set ablaze, to inflame, to kindle, to cause to burn)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G5394-02 |
phlogizousa | the (feminine) one setting-ablaze |
Word Usage (2 occurrences of G5394)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| James 3:6 | φλογίζουσα | phlogizousa | sets on fire |
| James 3:6 | φλογιζομένη | phlogizomene | is set on fire |