Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 μὴ me Do not ADV G3361
2 καταλαλεῖτε katalaleite speak against V PRS ACT IMP 2P PL G2635
3 ἀλλήλων allelon one another PRO GEN M PL G240
4 ἀδελφοί adelphoi brothers N VOC M PL G80
5 o The one PRO.D NOM M SG G3588
6 καταλαλῶν katalalon who speaks against V PRS ACT PTCP NOM M SG G2635
7 ἀδελφοῦ adelphou a brother N GEN M SG G80
8 e or CONJ G2228
9 κρίνων krinon judges V PRS ACT PTCP NOM M SG G2919
10 τὸν ton his ART ACC M SG G3588
11 ἀδελφὸν adelphon brother N ACC M SG G80
12 αὐτοῦ autou his PRO.P 3P GEN M SG G846
13 καταλαλεῖ katalalei speaks against V PRS ACT IND 3P SG G2635
14 νόμου nomou the law N GEN M SG G3551
15 καὶ kai and CONJ G2532
16 κρίνει krinei judges V PRS ACT IND 3P SG G2919
17 νόμον nomon the law N ACC M SG G3551
18 εἰ ei If CONJ.S G1487
19 δὲ de but CONJ G1161
20 νόμον nomon-2 the law N ACC M SG G3551
21 κρίνεις krineis you judge V PRS ACT IND 2P SG G2919
22 οὐκ ouk not PART G3756
23 εἶ ei-2 you are V PRS ACT IND 2P SG G1510
24 ποιητὴς poietes a doer N NOM M SG G4163
25 νόμου nomou-2 of the law N GEN M SG G3551
26 ἀλλὰ alla but CONJ.C G235
27 κριτής krites a judge N NOM M SG G2923