φεύξεται
pheuxetai
he will flee
apparently a primary verb; to run away (literally or figuratively); by implication, to shun; by analogy, to vanish:--escape, flee (away).
James 4:7 · Word #10
Lexicon G5343
| Lemma | φεύγω |
| Transliteration | pheúgō |
| Strong's | G5343 |
| In-context | he will flee |
| Literal | he-will-flee |
Morphology V FUT MID IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | FUT — Future — Action expected to happen |
| Voice | MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | φεύγω |
| Strong's | G5343 |
SIBI-P1 G5343-07
he will take flight for himself
| Morphological Notes | Verb, future middle indicative, 3rd person singular (Gr,V,IFM3,,S,). The middle voice here is deponent in form but can retain a reflexive or self-involving nuance. |
| Rendering Rationale | The verb φεύγω carries the core idea of fleeing or taking flight. The form φεύξεται is future middle indicative, third person singular, which is reflected in "will take flight" (future, indicative) and "for himself" to preserve the middle voice nuance of personal involvement or self-interest. |
View full lexicon entry for G5343 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root φεύγω (to flee, run away, escape, take flight, avoid, shun)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G5343-03 |
pheuge | keep yourself fleeing |
G5343-04 |
pheugei | he/she/it is fleeing away |
G5343-05 |
pheugete | you (plural), be fleeing away! |
Word Usage (29 occurrences of G5343)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 2:13 | φεῦγε | pheuge | flee |
| Matthew 3:7 | φυγεῖν | phugein | to-flee |
| Matthew 8:33 | ἔφυγον | ephugon |