וַ/תֹּצֵ֛א

𐤅/𐤕𐤑𐤀

vatotse

and-you-brought-out

a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.

H3318

Jeremiah 32:21 · Word #1

Lexicon H3318

Lemmaיָצָא
Lemma (Paleo)𐤉𐤑𐤀
Transliterationyâtsâʼ
Strong'sH3318
In-contextand-you-brought-out

Morphology HC/Vhw2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H3318-100

and she caused to go out

Rootיצא (y-ṣ-ʾ)
Core Meaningsto go out, come forth, depart, emerge, proceed
Semantic Rangeto bring out, lead out, send out, produce, bring forth, draw out, deliver, cause to depart
Conceptual Significanceיצא is a foundational biblical verb, especially in redemptive contexts such as the Exodus, where YHWH "brings out" Israel from bondage. The causative Hiphil underscores divine agency—God or an appointed agent actively bringing about deliverance, emergence, or manifestation.
Morphological NotesHiphil waw-consecutive imperfect; primarily 3fs ("and she caused to go out"), though the same form can also represent 2ms ("and you [ms] caused to go out") in certain contexts.
Rendering RationaleThe root יצא fundamentally means "to go out" or "to come forth." In the Hiphil stem it carries a causative force, "to cause to go out" or "to bring out." The form וַתּוֹצֵא is a waw-consecutive Hiphil imperfect, primarily 3rd feminine singular, hence "and she caused to go out," preserving both the causative stem and feminine singular subject.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root יצא (to go out, come forth, depart, emerge, proceed)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H3318-01 behotsiakha when (I) caused you to go out
H3318-02 behotsii when I caused to go out
H3318-03 behotsio in his causing him to go out

Word Usage (1076 occurrences of H3318)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 1:12 וַ/תּוֹצֵ֨א vatotse and brought forth
Genesis 1:24 תּוֹצֵ֨א totse let bring forth
Genesis 2:10 יֹצֵ֣א yotse flowed out