Jeremiah 45

In the fourth year of Jehoiakim, Jeremiah conveys YHWH's word to Baruch son of Neriah, who laments his sorrow and weariness after writing Jeremiah's prophecies[1][2][3]. YHWH declares He will break down what He built and pluck up what He planted across the whole land, rebukes Baruch for seeking great things for himself amid coming evil on all flesh, but promises his life as a prize wherever he goes[1][2][3][4].

Interlinear Text

Verse 1 הַ/דָּבָ֗ר 𐤄/𐤃𐤁𐤓 hadavar the word the spoken-word HTd/Ncmsa אֲשֶׁ֤ר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which HTr דִּבֶּר֙ 𐤃𐤁𐤓 diber spoke he declared HVpp3ms יִרְמְיָ֣הוּ 𐤉𐤓𐤌𐤉𐤄𐤅 yiremeyahu Jeremiah Yah Raises HNp הַ/נָּבִ֔יא 𐤄/𐤍𐤁𐤉𐤀 hanavi the prophet the inspired spokesman HTd/Ncmsa אֶל 𐤀𐤋 el to toward HR בָּר֖וּךְ 𐤁𐤓𐤅𐤊 barukhe Baruch blessed (masculine singular) HNp בֶּֽן 𐤁𐤍 ben Bene (Bemba) son of builder-son HNcmsc נֵֽרִיָּ֑ה 𐤍𐤓𐤉𐤄 neriyah Neriah Lamp-of-Yah HNp בְּ/כָתְב/וֹ֩ 𐤁/𐤊𐤕𐤁/𐤅 bekhatevo when he had written in his inscribing HR/Vqc/Sp3ms אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] (definite object-marker) HTo הַ/דְּבָרִ֨ים 𐤄/𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌 hadevarim these words the spoken matters HTd/Ncmpa הָ/אֵ֤לֶּה 𐤄/𐤀𐤋𐤄 haeleh these these (ones) HTd/Pdxcp עַל 𐤏𐤋 al on upon (up-over) HR סֵ֨פֶר֙ 𐤎𐤐𐤓 sefer a scroll record-scroll HNcmsa מִ/פִּ֣י 𐤌/𐤐𐤉 mipi from the mouth of from the mouth of HR/Ncmsc יִרְמְיָ֔הוּ 𐤉𐤓𐤌𐤉𐤄𐤅 yiremeyahu-2 Jeremiah Yah Raises HNp בַּ/שָּׁנָה֙ 𐤁/𐤔𐤍𐤄 bashanah in the year in the year-cycle HRd/Ncfsa הָֽ/רְבִעִ֔ית 𐤄/𐤓𐤁𐤏𐤉𐤕 hareviit fourth the fourth (feminine) HTd/Aofsa לִ/יהוֹיָקִ֧ים 𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤉𐤒𐤉𐤌 lihoyaqim of Jehoiakim to YHWH-raises-up HR/Np בֶּן 𐤁𐤍 ben-2 Bene (Bemba) son of builder-son HNcmsc יֹאשִׁיָּ֛הוּ 𐤉𐤀𐤔𐤉𐤄𐤅 yoshiyahu Josiah Yah-founded (one) HNp מֶ֥לֶךְ 𐤌𐤋𐤊 melekhe king king HNcmsc יְהוּדָ֖ה 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄 yehudah of Judah Praised-One HNp לֵ/אמֹֽר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to-say HR/Vqc
Verse 5 וְ/אַתָּ֛ה 𐤅/𐤀𐤕𐤄 veatah And you and you (masculine singular) HC/Pp2ms תְּבַקֶּשׁ 𐤕𐤁𐤒𐤔 tevaqesh seek you (masculine singular) earnestly seek HVpi2ms לְ/ךָ֥ 𐤋/𐤊 lekha for yourself HR/Sp2ms גְדֹל֖וֹת 𐤂𐤃𐤋𐤅𐤕 gedolot great things great (feminine plural) HAafpa אַל 𐤀𐤋 al not upon, over (down-upon) HTn תְּבַקֵּ֑שׁ 𐤕𐤁𐤒𐤔 tevaqesh-2 seek you (masculine singular) earnestly seek HVpj2ms כִּ֡י 𐤊𐤉 ki for for (as reason or ground) HC הִנְ/נִי֩ 𐤄𐤍/𐤍𐤉 hineni behold I Look—here I am! HTm/Sp1cs מֵבִ֨יא 𐤌𐤁𐤉𐤀 mevi bringing one bringing HVhrmsa רָעָ֤ה 𐤓𐤏𐤄 raah disaster calamity HNcfsa עַל 𐤏𐤋 al-2 upon upon (up-over) HR כָּל 𐤊𐤋 kal all whole-of HNcmsc בָּשָׂר֙ 𐤁𐤔𐤓 basar flesh flesh HNcmsa נְאֻם 𐤍𐤀𐤌 neum declares utterance of HNcmsc יְהוָ֔ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) YHWH the Being One HNp וְ/נָתַתִּ֨י 𐤅/𐤍𐤕𐤕𐤉 venatati and I will give and I will give HC/Vqq1cs לְ/ךָ֤ 𐤋/𐤊 lekha-2 to you HR/Sp2ms אֶֽת 𐤀𐤕 et (definite object-marker) HTo נַפְשְׁ/ךָ֙ 𐤍𐤐𐤔/𐤊 nafeshekha your life your life-breath HNcbsc/Sp2ms לְ/שָׁלָ֔ל 𐤋/𐤔𐤋𐤋 leshalal as spoil for plunder HR/Ncmsa עַ֥ל 𐤏𐤋 al-3 in upon (up-over) HR כָּל 𐤊𐤋 kal-2 all whole-of HNcmsc הַ/מְּקֹמ֖וֹת 𐤄/𐤌𐤒𐤌𐤅𐤕 hameqomot places the standing-places HTd/Ncmpa אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher where that-which HTr תֵּֽלֶךְ 𐤕𐤋𐤊 telekhe you go you will walk HVqi2ms שָֽׁם 𐤔𐤌 sham there there (in that place) HD