וְ/צַפִּ֖י
𐤅/𐤑𐤐𐤉
vetsapi
and watch
a primitive root; properly, to lean forward, i.e. to peer into the distance; by implication, to observe, await; behold, espy, look up (well), wait for, (keep the) watch(-man).
Jeremiah 48:19 · Word #4
Lexicon H6822
| Lemma | צָפָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤑𐤐𐤄 |
| Transliteration | tsâphâh |
| Strong's | H6822 |
| In-context | and watch |
Morphology HC/Vpv2fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | v — Imperative — A command |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H6822-21
and keep watch, you (woman)!
| Morphological Notes | Conjunction וְ + Qal imperative 2nd feminine singular of צָפָה; a direct command addressed to a single female. |
| Rendering Rationale | The root צפה conveys the idea of leaning forward to peer into the distance, hence watching or keeping lookout. The form is a Qal imperative, second feminine singular, so the rendering reflects a direct command addressed specifically to one woman: "keep watch, you (woman)!" The prefixed conjunction וְ is preserved as "and." |
View full lexicon entry for H6822 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root צפה (leaning forward, peering, watching, keeping lookout, awaiting)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H6822-01 |
atsapeh | I will keenly keep watch |
H4709-01 |
bamitsepah | in the Watchtower (Mizpah) |
H6836-01 |
betsipiyatenu | in our watchfulness |
Word Usage (37 occurrences of H6822)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 31:49 | יִ֥צֶף | yitsef | watch |
| 1 Samuel 4:13 | מְצַפֶּ֔ה | metsapeh | watching |
| 1 Samuel 14:16 | הַ/צֹּפִים֙ | hatsofim | the watchmen |