וְ/צִ֖יר

𐤅/𐤑𐤉𐤓

tsîyr

and an envoy

(1) A hinge, specifically the pivot or axis on which a door swings, reflecting an object subjected to pressure or rotation. (2) Pain or pang, particularly of childbirth or severe distress, both physical and emotional. (3) Messenger or envoy, one dispatched with an official message, often under authority or constraint. The term spans from tangible objects (hardware) to metaphorical or social functions, always implying pressure, urgency, or constraint.

H6735

Jeremiah 49:14 · Word #5

Lexicon H6735

Lemmaצִיר
Lemma (Paleo)𐤑𐤉𐤓
Transliterationtsîyr
Strong'sH6735
Definition(1) A hinge, specifically the pivot or axis on which a door swings, reflecting an object subjected to pressure or rotation. (2) Pain or pang, particularly of childbirth or severe distress, both physical and emotional. (3) Messenger or envoy, one dispatched with an official message, often under authority or constraint. The term spans from tangible objects (hardware) to metaphorical or social functions, always implying pressure, urgency, or constraint.

Morphology HC/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseand an envoy

SIBI-P1 Translation H6735-08

and an envoy

Morphological NotesConjunction וְ + masculine singular common noun, absolute state.
Rendering RationaleThe masculine singular noun צִיר denotes one dispatched under pressure or authority, reflecting the root idea of urgent sending. The prefixed conjunction וְ is rendered as "and," preserving the absolute singular form.

View full lexicon entry for H6735 →

SILEX v2