עִמָּ֜/ם
𐤏𐤌/𐤌
imam
with-them
from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
Joel 4:2 · Word #10
Lexicon H5973
| Lemma | עִם |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤌 |
| Transliteration | ʻim |
| Strong's | H5973 |
| In-context | with-them |
Morphology HR/Sp3mp
All morphology codes
| Part of Speech | R — Preposition — Shows relationship between words |
SIBI-P1 H5973-07
in company with them
| Root | עם (ʿ-m) |
| Core Meanings | companionship, association, proximity, being alongside |
| Semantic Range | with, together with, in association with, alongside, among, in relation to, against (in adversative contexts) |
| Conceptual Significance | עִם highlights covenantal and communal realities in the Hebrew Bible—YHWH being "with" His people, individuals acting "with" one another, or standing "with" or "against" others. It expresses shared presence, solidarity, and relational alignment central to Israel’s communal identity. |
| Morphological Notes | Preposition עִם with 3rd person masculine plural pronominal suffix (-ם), yielding עִמָּם, "with them." The dagesh in מ marks the doubling before the suffix. |
| Rendering Rationale | The preposition עִם expresses close association or accompaniment. Rendering it as "in company with them" preserves the relational force of shared presence or partnership inherent in the root, while the plural pronoun "them" accurately reflects the 3rd person masculine plural suffix. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root עם (companionship, association, proximity, being alongside)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H5972-02 |
ama | the people |
H538-01 |
amam | their people |
H5972-04 |
amemaya | the gathered peoples |
Word Usage (1049 occurrences of H5973)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 3:6 | עִמָּ֖/הּ | imah | with her |
| Genesis 13:1 | עִמּ֖/וֹ | imo | with him |
| Genesis 13:14 | מֵֽ/עִמּ֔/וֹ | meimo | from him |