הִנְ/נִ֣י

𐤄𐤍/𐤍𐤉

hên

Behold, I

An interjection and particle used to draw emphatic attention to a statement or situation, often translated as 'behold,' 'look,' or 'here is.' It introduces something noteworthy or calling for special attention. In some constructions, it functions as a conditional or asseverative particle ('if,' 'indeed,' 'surely'), but its primary sense is deictic and demonstrative, drawing the audience's focus to what follows.

H2005

Joel 4:7 · Word #1

Lexicon H2005

Lemmaהֵן
Lemma (Paleo)𐤄𐤍
Transliterationhên
Strong'sH2005
DefinitionAn interjection and particle used to draw emphatic attention to a statement or situation, often translated as 'behold,' 'look,' or 'here is.' It introduces something noteworthy or calling for special attention. In some constructions, it functions as a conditional or asseverative particle ('if,' 'indeed,' 'surely'), but its primary sense is deictic and demonstrative, drawing the audience's focus to what follows.

Morphology HTm/Sp1cs All morphology codes

Part of Speech T — Particle — Function word
Subtype d — Demonstrative — Demonstrative

Common Translation

PhraseBehold, I

SIBI-P1 Translation H2005-07

look—here I am

Morphological NotesDemonstrative/asseverative particle הֵן with 1cs pronominal suffix; emphatic deictic form.
Rendering RationaleThe particle הֵן functions deictically to draw attention (“look,” “behold”), and the 1st person common singular suffix -נִי adds “me,” yielding an emphatic self-presentation. This preserves both the attention-calling force and the attached first-person morphology.

View full lexicon entry for H2005 →

SILEX v2