ἐγένετο

gínomai

took place

to become, to come into being, to happen; primarily denotes the process of transition from one state to another, the coming into existence or reality of something that was not previously so. In various contexts, it can also mean to occur, take place, arise, develop, or change; sometimes serves as a circumlocution for 'to be' when indicating the process or result of becoming, rather than simple existence. Used of events, states, and sometimes of persons or things coming to be in a particular role or status.

G1096

John 1:28 · Word #4

Lexicon G1096

Lemmaγίνομαι
Transliterationgínomai
Strong'sG1096
Definitionto become, to come into being, to happen; primarily denotes the process of transition from one state to another, the coming into existence or reality of something that was not previously so. In various contexts, it can also mean to occur, take place, arise, develop, or change; sometimes serves as a circumlocution for 'to be' when indicating the process or result of becoming, rather than simple existence. Used of events, states, and sometimes of persons or things coming to be in a particular role or status.

Morphology V AOR MID IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasetook place
Literalhappened

Lexical Info

Lemmaγίνομαι
Strong'sG1096

SIBI-P1 Translation G1096-08

it became

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple past), middle voice (deponent in meaning), indicative mood, 3rd person singular.
Rendering RationaleThe aorist indicative expresses a simple completed occurrence in past time, and the middle form (deponent in usage) retains the core sense of coming into a new state. "It became" preserves the root idea of transition into being rather than mere existence.

View full lexicon entry for G1096 →

SILEX v2