Interlinear Text

κἀγὼ kago And I and I and I PRO.P 1P NOM SG οὐκ ouk not not not ADV ᾔδειν edein knew I had known I had known V PLPF ACT IND 1P SG αὐτόν auton him of them him PRO.P 3P ACC M SG ἀλλ’ all but but rather but rather CONJ o the the the PRO.D NOM M SG πέμψας pempsas having sent having sent having sent V AOR ACT PTCP NOM M SG με me me not me PRO.P 1P ACC SG βαπτίζειν baptizein to baptize to immerse to immerse V PRS ACT INF ἐν en with in in PREP DAT ὕδατι udati water in water in water N DAT N SG ἐκεῖνός ekeinos he that one that one PRO.D NOM M SG μοι moi to me to me to I PRO.P 1P DAT SG εἶπεν eipen said he said he said V AOR ACT IND 3P SG ἐφ’ eph upon onto upon PREP ACC ὃν on whom being whom PRO.R ACC M SG ἂν an ever would potentially ever T ἴδῃς ides you see you might see you might see V AOR ACT SUBJ 2P SG τὸ to the to the the ART ACC N SG Πνεῦμα pneuma Spirit breath-spirit breath-spirit N ACC N SG καταβαῖνον katabainon descending descending descending V PRS ACT PTCP ACC N SG καὶ kai and and and CONJ μένον menon remaining remaining remaining V PRS ACT PTCP ACC N SG ἐπ’ ep on onto upon PREP ACC αὐτόν auton-2 him of them him PRO.P 3P ACC M SG οὗτός outos this in this way this one PRO.P NOM M SG ἐστιν estin is is is V PRS ACT IND 3P SG o-2 the the the PRO.D NOM M SG βαπτίζων baptizon baptizing immersing immersing V PRS ACT PTCP NOM M SG ἐν en-2 with in in PREP DAT Πνεύματι pneumati Spirit to the breath-force to the spirit N DAT N SG Ἁγίῳ agio Holy to the consecrated one consecrated ADJ.A DAT N SG

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 κἀγὼ kago And I PRO.P 1P NOM SG G2504
2 οὐκ ouk not ADV G3756
3 ᾔδειν edein knew V PLPF ACT IND 1P SG G1492
4 αὐτόν auton him PRO.P 3P ACC M SG G846
5 ἀλλ’ all but CONJ G235
6 o the PRO.D NOM M SG G3588
7 πέμψας pempsas having sent V AOR ACT PTCP NOM M SG G3992
8 με me me PRO.P 1P ACC SG G1473
9 βαπτίζειν baptizein to baptize V PRS ACT INF G907
10 ἐν en with PREP DAT G1722
11 ὕδατι udati water N DAT N SG G5204
12 ἐκεῖνός ekeinos he PRO.D NOM M SG G1565
13 μοι moi to me PRO.P 1P DAT SG G1473
14 εἶπεν eipen said V AOR ACT IND 3P SG G3004
15 ἐφ’ eph upon PREP ACC G1909
16 ὃν on whom PRO.R ACC M SG G3739
17 ἂν an ever T G302
18 ἴδῃς ides you see V AOR ACT SUBJ 2P SG G3708
19 τὸ to the ART ACC N SG G3588
20 Πνεῦμα pneuma Spirit N ACC N SG G4151
21 καταβαῖνον katabainon descending V PRS ACT PTCP ACC N SG G2597
22 καὶ kai and CONJ G2532
23 μένον menon remaining V PRS ACT PTCP ACC N SG G3306
24 ἐπ’ ep on PREP ACC G1909
25 αὐτόν auton-2 him PRO.P 3P ACC M SG G846
26 οὗτός outos this PRO.P NOM M SG G3778
27 ἐστιν estin is V PRS ACT IND 3P SG G1510
28 o-2 the PRO.D NOM M SG G3588
29 βαπτίζων baptizon baptizing V PRS ACT PTCP NOM M SG G907
30 ἐν en-2 with PREP DAT G1722
31 Πνεύματι pneumati Spirit N DAT N SG G4151
32 Ἁγίῳ agio Holy ADJ.A DAT N SG G40