θεασάμενος

theáomai

having seen

To observe attentively, to look closely or gaze upon something or someone, often with sustained attention or reflective contemplation; can also mean to examine, consider, or regard with intent observation. In extended contexts, may include the idea of contemplating in order to form judgment or understanding.

G2300

John 1:38 · Word #6

Lexicon G2300

Lemmaθεάομαι
Transliterationtheáomai
Strong'sG2300
DefinitionTo observe attentively, to look closely or gaze upon something or someone, often with sustained attention or reflective contemplation; can also mean to examine, consider, or regard with intent observation. In extended contexts, may include the idea of contemplating in order to form judgment or understanding.

Morphology V AOR MID PTCP NOM M SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasehaving seen
Literalhaving-beheld

Lexical Info

Lemmaθεάομαι
Strong'sG2300

SIBI-P1 Translation G2300-11

having gazed upon

Morphological NotesVerb; aorist tense (completed action), middle voice (self-involved), participle; nominative masculine singular.
Rendering RationaleThe aorist participle denotes a completed act of attentive viewing, while the middle voice reflects personal engagement or involvement in the act of observing. "Having gazed upon" preserves the sense of sustained, reflective looking inherent in the θεα- root.

View full lexicon entry for G2300 →

SILEX v2