ἔμπροσθεν
emprosthen
before
from ἐν and πρός; in front of (in place (literally or figuratively) or time):--against, at, before, (in presence, sight) of.
John 10:4 · Word #6
Lexicon G1715
| Lemma | ἔμπροσθεν |
| Transliteration | émprosthen |
| Strong's | G1715 |
| In-context | before |
| Literal | before |
Morphology PREP GEN
All morphology codes
| Part of Speech | PREP — Preposition — Shows relationship between words |
| Case | GEN — Genitive — Possession, source, or separation |
Lexical Info
| Lemma | ἔμπροσθεν |
| Strong's | G1715 |
SIBI-P1 G1715-01
in-front-of
| Root | ἔμπροσθεν (émprosthen) |
| Core Meanings | in front of, before, in the presence of, ahead of, earlier than |
| Semantic Range | Spatially: in front of, before, facing. Temporally: before, prior to. Relationally: in the presence of, in the sight of, in comparison with. |
| Conceptual Significance | Frequently used to describe standing or acting "in-front-of" God, highlighting accountability, visibility, and covenantal presence. It conveys both physical orientation and theological awareness of being before the divine face. |
| Morphological Notes | Preposition (Gr,PI) governing the genitive case; indeclinable form. It takes a genitive object to indicate the person, place, or time before which something stands or occurs. |
| Rendering Rationale | The term is formed from ἐν (in) and πρός (toward), conveying the spatial sense of being "in front toward." Rendering it as "in-front-of" preserves the concrete spatial imagery underlying both its literal (spatial) and figurative (temporal or relational) uses. As a preposition governing the genitive, it expresses position or relation relative to another. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Word Usage (48 occurrences of G1715)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 5:16 | ἔμπροσθεν | emprosthen | |
| Matthew 5:24 | ἔμπροσθεν | emprosthen | |
| Matthew 6:1 | ἔμπροσθεν | emprosthen |