John 11:19
11:19 many but from the Jews had come to the Martha and Mary that they might comfort them concerning the brother
Interlinear Text
πολλοὶ
polloi
many
PRO.I NOM M PL
δὲ
de
but
CONJ
ἐκ
ek
from
PREP GEN
τῶν
ton
the
ART GEN M PL
Ἰουδαίων
ioudaion
Jews
ADJ.S GEN M PL
ἐληλύθεισαν
elelutheisan
had come
V PLPF ACT IND 3P PL
πρὸς
pros
to
PREP ACC
τὴν
ten
the
ART ACC F SG
Μάρθαν
marthan
Martha
N ACC F SG
καὶ
kai
and
CONJ
Μαριὰμ
mariam
Mary
N ACC F SG
ἵνα
ina
that
CONJ.S
παραμυθήσωνται
paramuthesontai
they might comfort
V AOR MID SUBJ 3P PL
αὐτὰς
autas
them
PRO.P 3P ACC F PL
περὶ
peri
concerning
PREP GEN
τοῦ
tou
the
DET.P GEN M SG
ἀδελφοῦ
adelphou
brother
N GEN M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | πολλοὶ polloi | many | PRO.I NOM M PL | G4183 |
| 2 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | ἐκ ek | from | PREP GEN | G1537 |
| 4 | τῶν ton | the | ART GEN M PL | G3588 |
| 5 | Ἰουδαίων ioudaion | Jews | ADJ.S GEN M PL | G2453 |
| 6 | ἐληλύθεισαν elelutheisan | had come | V PLPF ACT IND 3P PL | G2064 |
| 7 | πρὸς pros | to | PREP ACC | G4314 |
| 8 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 9 | Μάρθαν marthan | Martha | N ACC F SG | G3136 |
| 10 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 11 | Μαριὰμ mariam | Mary | N ACC F SG | G3137 |
| 12 | ἵνα ina | that | CONJ.S | G2443 |
| 13 | παραμυθήσωνται paramuthesontai | they might comfort | V AOR MID SUBJ 3P PL | G3888 |
| 14 | αὐτὰς autas | them | PRO.P 3P ACC F PL | G846 |
| 15 | περὶ peri | concerning | PREP GEN | G4012 |
| 16 | τοῦ tou | the | DET.P GEN M SG | G3588 |
| 17 | ἀδελφοῦ adelphou | brother | N GEN M SG | G80 |