ἔπεσεν
epesen
she fell
probably akin to πέτομαι through the idea of alighting; to fall (literally or figuratively):--fail, fall (down), light on.
John 11:32 · Word #11
Lexicon G4098
| Lemma | πίπτω |
| Transliteration | píptō |
| Strong's | G4098 |
| In-context | she fell |
| Literal | fell |
Morphology V AOR ACT IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | πίπτω |
| Strong's | G4098 |
SIBI-P1 G4098-03
he/she/it fell
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple/completed past), active voice, indicative mood, 3rd person singular. The form ἔπεσεν is the second aorist of πίπτω. |
| Rendering Rationale | The aorist active indicative, third person singular (IAA3S) denotes a simple, completed action in past time. "He/she/it fell" preserves the core idea of downward movement or collapse inherent in πίπτω while accurately reflecting the third person singular subject and the aorist’s undefined, whole-action past aspect. |
View full lexicon entry for G4098 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root πίπτω (to fall, to drop, to descend, to collapse, to fall down, to fall away)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G4098-04 |
epipten | he was falling down |
G4098-05 |
peptokan | they have fallen and remain fallen |
G4098-07 |
peptokota | the having-fallen one |
Word Usage (90 occurrences of G4098)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 2:11 | πεσόντες | pesontes | falling |
| Matthew 4:9 | πεσὼν | peson | |
| Matthew 7:25 | ἔπεσεν | epesen |