John 11:32
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Mary
the
the
Therefore
therefore
therefore
Mary
Mariam
Maria
when
as
when
she came
he/she/it came
she came
where
where
where
was
was existing
was
Iēsous
Iēsous
Iesous
she saw
having seen
having seen
Him
of them
him
she fell
he fell
she fell
His
of him
of him
at
toward
at
the
the
the
feet
feet
feet
saying
speaking
saying
to Him
to him
to him
Lord
O Master
O Lord
if
if
if
You had been
you were
you were
here
in this place
here (in this place)
not
not
not
would
would potentially
would have
my
of me
of I
have died
he/she/it died
died
the
the
the
brother
brother
brother
Interlinear Text
ἡ
e
Mary
the
the
ART NOM F SG
οὖν
oun
Therefore
therefore
therefore
CONJ
Μαριὰμ
mariam
Mary
Mariam
Maria
N NOM F SG
ὡς
os
when
as
when
CONJ.S
ἦλθεν
elthen
she came
he/she/it came
she came
V AOR ACT IND 3P SG
ὅπου
opou
where
where
where
CONJ.S
ἦν
en
was
was existing
was
V IMPF ACT IND 3P SG
Ἰησοῦς
iesous
Iēsous
Iēsous
Iesous
N NOM M SG
ἰδοῦσα
idousa
she saw
having seen
having seen
V AOR ACT PTCP NOM F SG
αὐτὸν
auton
Him
of them
him
PRO.P 3P ACC M SG
ἔπεσεν
epesen
she fell
he fell
she fell
V AOR ACT IND 3P SG
αὐτοῦ
autou
His
of him
of him
PRO.P 3P GEN M SG
πρὸς
pros
at
toward
at
PREP ACC
τοὺς
tous
the
the
the
DET.P ACC M PL
πόδας
podas
feet
feet
feet
N ACC M PL
λέγουσα
legousa
saying
speaking
saying
V PRS ACT PTCP NOM F SG
αὐτῷ
auto
to Him
to him
to him
PRO.P 3P DAT M SG
Κύριε
kurie
Lord
O Master
O Lord
N VOC M SG
εἰ
ei
if
if
if
CONJ.S
ἦς
es
You had been
you were
you were
V IMPF ACT IND 2P SG
ὧδε
ode
here
in this place
here (in this place)
ADV
οὐκ
ouk
not
not
not
ADV
ἄν
an
would
would potentially
would have
T
μου
mou
my
of me
of I
PRO.P 1P GEN SG
ἀπέθανεν
apethanen
have died
he/she/it died
died
V AOR ACT IND 3P SG
ὁ
o
the
the
the
ART NOM M SG
ἀδελφός
adelphos
brother
brother
brother
N NOM M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἡ e | Mary | ART NOM F SG | G3588 |
| 2 | οὖν oun | Therefore | CONJ | G3767 |
| 3 | Μαριὰμ mariam | Mary | N NOM F SG | G3137 |
| 4 | ὡς os | when | CONJ.S | G5613 |
| 5 | ἦλθεν elthen | she came | V AOR ACT IND 3P SG | G2064 |
| 6 | ὅπου opou | where | CONJ.S | G3699 |
| 7 | ἦν en | was | V IMPF ACT IND 3P SG | G1510 |
| 8 | Ἰησοῦς iesous | Iēsous | N NOM M SG | G2424 |
| 9 | ἰδοῦσα idousa | she saw | V AOR ACT PTCP NOM F SG | G3708 |
| 10 | αὐτὸν auton | Him | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 11 | ἔπεσεν epesen | she fell | V AOR ACT IND 3P SG | G4098 |
| 12 | αὐτοῦ autou | His | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 13 | πρὸς pros | at | PREP ACC | G4314 |
| 14 | τοὺς tous | the | DET.P ACC M PL | G3588 |
| 15 | πόδας podas | feet | N ACC M PL | G4228 |
| 16 | λέγουσα legousa | saying | V PRS ACT PTCP NOM F SG | G3004 |
| 17 | αὐτῷ auto | to Him | PRO.P 3P DAT M SG | G846 |
| 18 | Κύριε kurie | Lord | N VOC M SG | G2962 |
| 19 | εἰ ei | if | CONJ.S | G1487 |
| 20 | ἦς es | You had been | V IMPF ACT IND 2P SG | G1510 |
| 21 | ὧδε ode | here | ADV | G5602 |
| 22 | οὐκ ouk | not | ADV | G3756 |
| 23 | ἄν an | would | T | G302 |
| 24 | μου mou | my | PRO.P 1P GEN SG | G1473 |
| 25 | ἀπέθανεν apethanen | have died | V AOR ACT IND 3P SG | G599 |
| 26 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 27 | ἀδελφός adelphos | brother | N NOM M SG | G80 |