John 11:57
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
had given
they had given
they had given
now
now
now
the
the ones
the principal priests
chief priests
principal priests
high priests
and
and
and
the
the ones
the Pharisaios
Pharisees
Separated Ones
Pharisaios
orders
authoritative commands
authoritative commands
that
in order that
in order that
if
if
if
anyone
someone
someone
knew
may come to know
may come to know
where
where?
where
he was
is
is
he should show it
he may report
he may report
so that
in order that
in order that
they might seize
they might seize
they might seize
him
of them
him
Interlinear Text
δεδώκεισαν
dedokeisan
had given
they had given
they had given
V PLPF ACT IND 3P PL
δὲ
de
now
now
now
CONJ
οἱ
oi
the
the ones
the principal priests
ART NOM M PL
ἀρχιερεῖς
archiereis
chief priests
principal priests
high priests
N NOM M PL
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
οἱ
oi-2
the
the ones
the Pharisaios
ART NOM M PL
Φαρισαῖοι
pharisaioi
Pharisees
Separated Ones
Pharisaios
N NOM M PL
ἐντολὰς
entolas
orders
authoritative commands
authoritative commands
N ACC F PL
ἵνα
ina
that
in order that
in order that
ADV
ἐάν
ean
if
if
if
CONJ.S
τις
tis
anyone
someone
someone
PRO.I NOM M SG
γνῷ
gno
knew
may come to know
may come to know
V AOR ACT SUBJ 3P SG
ποῦ
pou
where
where?
where
ADV
ἐστιν
estin
he was
is
is
V PRS ACT IND 3P SG
μηνύσῃ
menuse
he should show it
he may report
he may report
V AOR ACT SUBJ 3P SG
ὅπως
opos
so that
in order that
in order that
CONJ.S
πιάσωσιν
piasosin
they might seize
they might seize
they might seize
V AOR ACT SUBJ 3P PL
αὐτόν
auton
him
of them
him
PRO.P 3P ACC M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | δεδώκεισαν dedokeisan | had given | V PLPF ACT IND 3P PL | G1325 |
| 2 | δὲ de | now | CONJ | G1161 |
| 3 | οἱ oi | the | ART NOM M PL | G3588 |
| 4 | ἀρχιερεῖς archiereis | chief priests | N NOM M PL | G749 |
| 5 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 6 | οἱ oi-2 | the | ART NOM M PL | G3588 |
| 7 | Φαρισαῖοι pharisaioi | Pharisees | N NOM M PL | G5330 |
| 8 | ἐντολὰς entolas | orders | N ACC F PL | G1785 |
| 9 | ἵνα ina | that | ADV | G2443 |
| 10 | ἐάν ean | if | CONJ.S | G1437 |
| 11 | τις tis | anyone | PRO.I NOM M SG | G5100 |
| 12 | γνῷ gno | knew | V AOR ACT SUBJ 3P SG | G1097 |
| 13 | ποῦ pou | where | ADV | G4226 |
| 14 | ἐστιν estin | he was | V PRS ACT IND 3P SG | G1510 |
| 15 | μηνύσῃ menuse | he should show it | V AOR ACT SUBJ 3P SG | G3377 |
| 16 | ὅπως opos | so that | CONJ.S | G3704 |
| 17 | πιάσωσιν piasosin | they might seize | V AOR ACT SUBJ 3P PL | G4084 |
| 18 | αὐτόν auton | him | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |