ὑπάντησιν
hypántēsis
meet
Primarily, an act of coming to meet or encountering someone, especially as a formal or significant meeting; denotes the event or process of going out to receive or welcome another, often in an official or purposeful context. The term can also convey the idea of an assembly convened to receive someone, such as an honored guest or dignitary.
John 12:13 · Word #9
Lexicon G5222
| Lemma | ὑπάντησις |
| Transliteration | hypántēsis |
| Strong's | G5222 |
| Definition | Primarily, an act of coming to meet or encountering someone, especially as a formal or significant meeting; denotes the event or process of going out to receive or welcome another, often in an official or purposeful context. The term can also convey the idea of an assembly convened to receive someone, such as an honored guest or dignitary. |
Morphology N ACC F SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | ACC — Accusative — Direct object or extent |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | meet |
| Literal | meeting |
Lexical Info
| Lemma | ὑπάντησις |
| Strong's | G5222 |
SIBI-P1 Translation G5222-01
a formal meeting
| Morphological Notes | Noun, accusative, feminine, singular (Gr,N,,,,,AFS); functions as a singular object form. |
| Rendering Rationale | The noun denotes the act or event of going out to meet or receive someone, often in a purposeful or official sense. The accusative feminine singular form is reflected as a singular countable event in English. |
View full lexicon entry for G5222 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
a formal meeting
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 captures the nuance of ὑπάντησιν as a purposeful meeting rather than just 'meeting'; context is satisfied. |