ὑπάγεις

upageis

are you going

from ὑπό and ἄγω; to lead (oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively:--depart, get hence, go (a-)way.

G5217

John 13:36 · Word #7

Lexicon G5217

Lemmaὑπάγω
Transliterationhypágō
Strong'sG5217
In-contextare you going
Literalyou-go

Morphology V PRS ACT IND 2P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 2P — 2nd person — The one spoken to ("you")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaὑπάγω
Strong'sG5217

SIBI-P1 G5217-04

you are going-away-under

Morphological NotesVerb, present active indicative, 2nd person singular (Gr,V,IPA2,,S,). The present tense indicates ongoing or current action; active voice; indicative mood; addressed to one person as subject ("you").
Rendering RationaleThe verb ὑπάγω combines ὑπό (under) and ἄγω (to lead), conveying the sense of leading oneself away or withdrawing. The form ὑπάγεις is present active indicative, second person singular, which is reflected in "you are going" (ongoing present action) while preserving the compound nuance with "away-under."

View full lexicon entry for G5217 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ὑπάγω (lead under, bring under, withdraw, depart, go away)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G5217-01 upage be going away!
G5217-02 upagei he/she/it is leading-away (under)
G5217-03 upagein to be-leading-under

Word Usage (80 occurrences of G5217)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 4:10 ὕπαγε upage
Matthew 5:24 ὕπαγε upage
Matthew 5:41 ὕπαγε upage