John 14:9
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
says
he/she says
he says
to him
to him
to him
the
the
the
Iēsous
Iēsous
Iesous
so long
so great
so long
time
a span of time
a span of time
with
with
with
you
of you (plural)
of you (plural)
I am
I am
I am
and
and
and
not
not
not
you have known
you have come to know
you have come to know
me
not
me
Philip
O Philip
Philippos
the one
the
the
having seen
having seen
having seen
me
me myself
me
has seen
he has seen
he has seen
the
the
the
Father
father
father
how
in what way?
how
you
you (singular)
you
say
you are saying
you are saying
show
Show!
Show!
us
to us
to us
the
the
the
Father
father
father
Interlinear Text
λέγει
legei
says
he/she says
he says
V PRS ACT IND 3P SG
αὐτῷ
auto
to him
to him
to him
PRO.P 3P DAT M SG
ὁ
o
the
the
the
ART NOM M SG
Ἰησοῦς
iesous
Iēsous
Iēsous
Iesous
N NOM M SG
τοσοῦτον
tosouton
so long
so great
so long
DET ACC M SG
χρόνον
chronon
time
a span of time
a span of time
N ACC M SG
μεθ’
meth
with
with
with
PREP GEN
ὑμῶν
umon
you
of you (plural)
of you (plural)
PRO.P 2P GEN PL
εἰμι
eimi
I am
I am
I am
V PRS ACT IND 1P SG
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
οὐκ
ouk
not
not
not
ADV
ἔγνωκάς
egnokas
you have known
you have come to know
you have come to know
V PRF ACT IND 2P SG
με
me
me
not
me
PRO.P 1P ACC SG
Φίλιππε
philippe
Philip
O Philip
Philippos
N VOC M SG
ὁ
o-2
the one
the
the
PRO.D NOM M SG
ἑωρακὼς
eorakos
having seen
having seen
having seen
V PRF ACT PTCP NOM M SG
ἐμὲ
eme
me
me myself
me
PRO.P 1P ACC SG
ἑώρακεν
eoraken
has seen
he has seen
he has seen
V PRF ACT IND 3P SG
τὸν
ton
the
the
the
ART ACC M SG
Πατέρα
patera
Father
father
father
N ACC M SG
πῶς
pos
how
in what way?
how
ADV
σὺ
su
you
you (singular)
you
PRO.P 2P NOM SG
λέγεις
legeis
say
you are saying
you are saying
V PRS ACT IND 2P SG
δεῖξον
deixon
show
Show!
Show!
V AOR ACT IMP 2P SG
ἡμῖν
emin
us
to us
to us
PRO.P 1P DAT PL
τὸν
ton-2
the
the
the
ART ACC M SG
Πατέρα
patera-2
Father
father
father
N ACC M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | λέγει legei | says | V PRS ACT IND 3P SG | G3004 |
| 2 | αὐτῷ auto | to him | PRO.P 3P DAT M SG | G846 |
| 3 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 4 | Ἰησοῦς iesous | Iēsous | N NOM M SG | G2424 |
| 5 | τοσοῦτον tosouton | so long | DET ACC M SG | G5118 |
| 6 | χρόνον chronon | time | N ACC M SG | G5550 |
| 7 | μεθ’ meth | with | PREP GEN | G3326 |
| 8 | ὑμῶν umon | you | PRO.P 2P GEN PL | G4771 |
| 9 | εἰμι eimi | I am | V PRS ACT IND 1P SG | G1510 |
| 10 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 11 | οὐκ ouk | not | ADV | G3756 |
| 12 | ἔγνωκάς egnokas | you have known | V PRF ACT IND 2P SG | G1097 |
| 13 | με me | me | PRO.P 1P ACC SG | G1473 |
| 14 | Φίλιππε philippe | Philip | N VOC M SG | G5376 |
| 15 | ὁ o-2 | the one | PRO.D NOM M SG | G3588 |
| 16 | ἑωρακὼς eorakos | having seen | V PRF ACT PTCP NOM M SG | G3708 |
| 17 | ἐμὲ eme | me | PRO.P 1P ACC SG | G1473 |
| 18 | ἑώρακεν eoraken | has seen | V PRF ACT IND 3P SG | G3708 |
| 19 | τὸν ton | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 20 | Πατέρα patera | Father | N ACC M SG | G3962 |
| 21 | πῶς pos | how | ADV | G4459 |
| 22 | σὺ su | you | PRO.P 2P NOM SG | G4771 |
| 23 | λέγεις legeis | say | V PRS ACT IND 2P SG | G3004 |
| 24 | δεῖξον deixon | show | V AOR ACT IMP 2P SG | G1166 |
| 25 | ἡμῖν emin | us | PRO.P 1P DAT PL | G1473 |
| 26 | τὸν ton-2 | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 27 | Πατέρα patera-2 | Father | N ACC M SG | G3962 |