ἀγαπᾶτε

agapate

you love

perhaps from (much) (or compare עֲגַב); to love (in a social or moral sense):--(be-)love(-ed). Compare φιλέω.

G25

John 15:17 · Word #5

Lexicon G25

Lemmaἀγαπάω
Transliterationagapáō
Strong'sG25
In-contextyou love
Literalyou-may-love

Morphology V PRS ACT SUBJ 2P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood SUBJ — Subjunctive — Expresses possibility or purpose
Person 2P — 2nd person — The one spoken to ("you")
Number PL — Plural — More than one

Lexical Info

Lemmaἀγαπάω
Strong'sG25

SIBI-P1 G25-04

you all are loving / be loving, you all

Morphological NotesVerb, present active, second person plural; attested as either indicative (IPA2: you all are loving) or imperative (MPA2: be loving, you all). The present tense conveys ongoing or habitual action; active voice; direct address to a plural audience.
Rendering RationaleThe verb ἀγαπᾶτε is present active, second person plural, occurring as either indicative (“you all are loving”) or imperative (“be loving, you all”). The rendering preserves the ongoing present aspect and the plural address, while retaining the core sense of active, devoted love inherent in ἀγαπάω.

View full lexicon entry for G25 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ἀγαπάω (to love, to cherish, to show devoted commitment, to esteem highly, to act with benevolent concern)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G25-01 agapa he/she/it is loving (or may be loving)
G25-02 agapan to be-loving
G25-03 agapas you are loving (with devoted-love)

Word Usage (143 occurrences of G25)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 5:43 ἀγαπήσεις agapeseis
Matthew 5:44 ἀγαπᾶτε agapate
Matthew 5:46 ἀγαπήσητε agapesete