Interlinear Text

μνημονεύετε mnemoneuete Remember you (pl.) are calling-to-mind V PRS ACT IMP 2P PL τοῦ tou the of the (masculine singular one) ART GEN M SG λόγου logou word of the word/reasoned account N GEN M SG οὗ ou that of whom PRO.D GEN M SG ἐγὼ ego I I myself PRO.P 1P NOM SG εἶπον eipon said they were laying-forth (in words) V AOR ACT IND 1P SG ὑμῖν umin to you to you (plural) PRO.P 2P DAT PL οὐκ ouk not not (absolute negation) ADV ἔστιν estin is he/she/it is (exists) V PRS ACT IND 3P SG δοῦλος doulos servant a bound-man N NOM M SG μείζων meizon greater the greater one (nominative singular masculine); the greater thing (nominative singular neuter) ADJ.P NOM M SG τοῦ tou-2 than of the (masculine singular one) ART GEN M SG κυρίου kuriou lord of the Supreme Master N GEN M SG αὐτοῦ autou his of him (the same one) PRO.P 3P GEN M SG εἰ ei If if (conditional particle) CONJ.S ἐμὲ eme me me—myself (first-person singular, accusative) PRO.P 1P ACC SG ἐδίωξαν edioxan they persecuted they were pursuing V AOR ACT IND 3P PL καὶ kai also and/also ADV ὑμᾶς umas you you-all (plural direct object) PRO.P 2P ACC PL διώξουσιν dioxousin they will persecute they will pursue V FUT ACT IND 3P PL εἰ ei-2 if if (conditional particle) CONJ.S τὸν ton my the (masculine singular direct object) ART ACC M SG λόγον logon word account-word (accusative masculine singular) N ACC M SG μου mou my of me (first-person singular) PRO.P 1P GEN SG ἐτήρησαν eteresan they kept they were keeping watch over V AOR ACT IND 3P PL καὶ kai-2 also and/also ADV τὸν ton-2 your the (masculine singular direct object) ART ACC M SG ὑμέτερον umeteron yours your-own-one/thing (accusative singular) PRO.P 2P ACC M SG τηρήσουσιν teresousin they will keep they will watchfully-guard V FUT ACT IND 3P PL

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 μνημονεύετε mnemoneuete Remember V PRS ACT IMP 2P PL G3421
2 τοῦ tou the ART GEN M SG G3588
3 λόγου logou word N GEN M SG G3056
4 οὗ ou that PRO.D GEN M SG G3739
5 ἐγὼ ego I PRO.P 1P NOM SG G1473
6 εἶπον eipon said V AOR ACT IND 1P SG G3004
7 ὑμῖν umin to you PRO.P 2P DAT PL G4771
8 οὐκ ouk not ADV G3756
9 ἔστιν estin is V PRS ACT IND 3P SG G1510
10 δοῦλος doulos servant N NOM M SG G1401
11 μείζων meizon greater ADJ.P NOM M SG G3187
12 τοῦ tou-2 than ART GEN M SG G3588
13 κυρίου kuriou lord N GEN M SG G2962
14 αὐτοῦ autou his PRO.P 3P GEN M SG G846
15 εἰ ei If CONJ.S G1487
16 ἐμὲ eme me PRO.P 1P ACC SG G1473
17 ἐδίωξαν edioxan they persecuted V AOR ACT IND 3P PL G1377
18 καὶ kai also ADV G2532
19 ὑμᾶς umas you PRO.P 2P ACC PL G4771
20 διώξουσιν dioxousin they will persecute V FUT ACT IND 3P PL G1377
21 εἰ ei-2 if CONJ.S G1487
22 τὸν ton my ART ACC M SG G3588
23 λόγον logon word N ACC M SG G3056
24 μου mou my PRO.P 1P GEN SG G1473
25 ἐτήρησαν eteresan they kept V AOR ACT IND 3P PL G5083
26 καὶ kai-2 also ADV G2532
27 τὸν ton-2 your ART ACC M SG G3588
28 ὑμέτερον umeteron yours PRO.P 2P ACC M SG G5212
29 τηρήσουσιν teresousin they will keep V FUT ACT IND 3P PL G5083