Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 εἰ ei if CONJ.S G1487
2 τὰ ta the ART ACC N PL G3588
3 ἔργα erga works N ACC N PL G2041
4 μὴ me not ADV G3361
5 ἐποίησα epoiesa I had done V AOR ACT IND 1P SG G4160
6 ἐν en among PREP DAT G1722
7 αὐτοῖς autois them PRO.P 3P DAT M PL G846
8 a which PRO.D ACC N PL G3739
9 οὐδεὶς oudeis no one QUAN NOM M SG G3762
10 ἄλλος allos other PRO.I NOM M SG G243
11 ἐποίησεν epoiesen did V AOR ACT IND 3P SG G4160
12 ἁμαρτίαν amartian sin N ACC F SG G266
13 οὐκ ouk not ADV G3756
14 εἴχοσαν eichosan they had had V IMPF ACT IND 3P PL G2192
15 νῦν nun now ADV G3568
16 δὲ de but CONJ G1161
17 καὶ kai both PART G2532
18 ἑωράκασιν eorakasin they have seen V PRF ACT IND 3P PL G3708
19 καὶ kai-2 and CONJ.C G2532
20 μεμισήκασιν memisekasin hated V PRF ACT IND 3P PL G3404
21 καὶ kai-3 both PART G2532
22 ἐμὲ eme me PRO.P 1P ACC SG G1473
23 καὶ kai-4 and CONJ.C G2532
24 τὸν ton the ART ACC M SG G3588
25 Πατέρα patera Father N ACC M SG G3962
26 μου mou my PRO.P 1P GEN SG G1473