16:19 knew Jesus that they were desiring him to ask and he said to them about this you inquire among yourselves that I said a little while and not you see me and again a little while and you will see me

Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 ἔγνω egno knew V AOR ACT IND 3P SG G1097
2 Ἰησοῦς iesous Jesus N NOM M SG G2424
3 ὅτι oti that CONJ.S G3754
4 ἤθελον ethelon they were desiring V IMPF ACT IND 3P PL G2309
5 αὐτὸν auton him PRO.P 3P ACC M SG G846
6 ἐρωτᾶν erotan to ask V PRS ACT INF G2065
7 καὶ kai and CONJ G2532
8 εἶπεν eipen he said V AOR ACT IND 3P SG G3004
9 αὐτοῖς autois to them PRO.P 3P DAT M PL G846
10 περὶ peri about PREP GEN G4012
11 τούτου toutou this PRO.D GEN N SG G3778
12 ζητεῖτε zeteite you inquire V PRS ACT IND 2P PL G2212
13 μετ’ met among PREP GEN G3326
14 ἀλλήλων allelon yourselves PRO GEN M PL G240
15 ὅτι oti-2 that CONJ.S G3754
16 εἶπον eipon I said V AOR ACT IND 1P SG G3004
17 μικρὸν mikron a little while ADJ.S ACC N SG G3398
18 καὶ kai-2 and CONJ G2532
19 οὐ ou not ADV G3756
20 θεωρεῖτέ theoreite you see V PRS ACT IND 2P PL G2334
21 με me me PRO.P 1P ACC SG G1473
22 καὶ kai-3 and CONJ G2532
23 πάλιν palin again ADV G3825
24 μικρὸν mikron-2 a little while ADJ.S ACC N SG G3398
25 καὶ kai-4 and CONJ G2532
26 ὄψεσθέ opsesthe you will see V FUT MID IND 2P PL G3708
27 με me-2 me PRO.P 1P ACC SG G1473