John 16:19
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
knew
he came to know
he came to know
Iēsous
Iēsous
Iesous
that
that
that
they were desiring
they were willing
they were wanting
him
of them
him
to ask
to ask
to ask
and
and
and
he said
he said
he said
to them
to them
to him (to them)
about
concerning
concerning
this
of this one
this
you inquire
keep seeking
keep seeking
among
with
with
yourselves
of one another
of one another
that
that
that
I said
they said
I said
a little while
of small ones
a little while
and
and
and
not
not
not
you see
you are observing attentively
you see
me
not
me
and
and
and
again
again
again
a little while
of small ones
a little while
and
and
and
you will see
you yourselves will see
you yourselves will see
me
not
me
Interlinear Text
ἔγνω
egno
knew
he came to know
he came to know
V AOR ACT IND 3P SG
Ἰησοῦς
iesous
Iēsous
Iēsous
Iesous
N NOM M SG
ὅτι
oti
that
that
that
CONJ.S
ἤθελον
ethelon
they were desiring
they were willing
they were wanting
V IMPF ACT IND 3P PL
αὐτὸν
auton
him
of them
him
PRO.P 3P ACC M SG
ἐρωτᾶν
erotan
to ask
to ask
to ask
V PRS ACT INF
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
εἶπεν
eipen
he said
he said
he said
V AOR ACT IND 3P SG
αὐτοῖς
autois
to them
to them
to him (to them)
PRO.P 3P DAT M PL
περὶ
peri
about
concerning
concerning
PREP GEN
τούτου
toutou
this
of this one
this
PRO.D GEN N SG
ζητεῖτε
zeteite
you inquire
keep seeking
keep seeking
V PRS ACT IND 2P PL
μετ’
met
among
with
with
PREP GEN
ἀλλήλων
allelon
yourselves
of one another
of one another
PRO GEN M PL
ὅτι
oti-2
that
that
that
CONJ.S
εἶπον
eipon
I said
they said
I said
V AOR ACT IND 1P SG
μικρὸν
mikron
a little while
of small ones
a little while
ADJ.S ACC N SG
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
οὐ
ou
not
not
not
ADV
θεωρεῖτέ
theoreite
you see
you are observing attentively
you see
V PRS ACT IND 2P PL
με
me
me
not
me
PRO.P 1P ACC SG
καὶ
kai-3
and
and
and
CONJ
πάλιν
palin
again
again
again
ADV
μικρὸν
mikron-2
a little while
of small ones
a little while
ADJ.S ACC N SG
καὶ
kai-4
and
and
and
CONJ
ὄψεσθέ
opsesthe
you will see
you yourselves will see
you yourselves will see
V FUT MID IND 2P PL
με
me-2
me
not
me
PRO.P 1P ACC SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἔγνω egno | knew | V AOR ACT IND 3P SG | G1097 |
| 2 | Ἰησοῦς iesous | Iēsous | N NOM M SG | G2424 |
| 3 | ὅτι oti | that | CONJ.S | G3754 |
| 4 | ἤθελον ethelon | they were desiring | V IMPF ACT IND 3P PL | G2309 |
| 5 | αὐτὸν auton | him | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 6 | ἐρωτᾶν erotan | to ask | V PRS ACT INF | G2065 |
| 7 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 8 | εἶπεν eipen | he said | V AOR ACT IND 3P SG | G3004 |
| 9 | αὐτοῖς autois | to them | PRO.P 3P DAT M PL | G846 |
| 10 | περὶ peri | about | PREP GEN | G4012 |
| 11 | τούτου toutou | this | PRO.D GEN N SG | G3778 |
| 12 | ζητεῖτε zeteite | you inquire | V PRS ACT IND 2P PL | G2212 |
| 13 | μετ’ met | among | PREP GEN | G3326 |
| 14 | ἀλλήλων allelon | yourselves | PRO GEN M PL | G240 |
| 15 | ὅτι oti-2 | that | CONJ.S | G3754 |
| 16 | εἶπον eipon | I said | V AOR ACT IND 1P SG | G3004 |
| 17 | μικρὸν mikron | a little while | ADJ.S ACC N SG | G3398 |
| 18 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 19 | οὐ ou | not | ADV | G3756 |
| 20 | θεωρεῖτέ theoreite | you see | V PRS ACT IND 2P PL | G2334 |
| 21 | με me | me | PRO.P 1P ACC SG | G1473 |
| 22 | καὶ kai-3 | and | CONJ | G2532 |
| 23 | πάλιν palin | again | ADV | G3825 |
| 24 | μικρὸν mikron-2 | a little while | ADJ.S ACC N SG | G3398 |
| 25 | καὶ kai-4 | and | CONJ | G2532 |
| 26 | ὄψεσθέ opsesthe | you will see | V FUT MID IND 2P PL | G3708 |
| 27 | με me-2 | me | PRO.P 1P ACC SG | G1473 |