ἐλέγξει

elénchō

will convict

To expose, bring to light, or demonstrate fault through argument or evidence; to reprove, correct, or show someone their error or wrongdoing. The term encompasses both the act of exposing error (often in a judicial or rhetorical setting) and the correction or moral rebuke that follows. In extended usage, can denote to convince or persuade one of their fault, to refute or confute an argument, or (in moral/religious contexts) to bring about recognition of guilt or wrongdoing.

G1651

John 16:8 · Word #4

Lexicon G1651

Lemmaἐλέγχω
Transliterationelénchō
Strong'sG1651
DefinitionTo expose, bring to light, or demonstrate fault through argument or evidence; to reprove, correct, or show someone their error or wrongdoing. The term encompasses both the act of exposing error (often in a judicial or rhetorical setting) and the correction or moral rebuke that follows. In extended usage, can denote to convince or persuade one of their fault, to refute or confute an argument, or (in moral/religious contexts) to bring about recognition of guilt or wrongdoing.

Morphology V FUT ACT IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense FUT — Future — Action expected to happen
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasewill convict
Literalwill-convict

Lexical Info

Lemmaἐλέγχω
Strong'sG1651

SIBI-P1 Translation G1651-12

he/she/it will expose

Morphological NotesVerb; future tense, active voice, indicative mood, 3rd person singular (Gr,V,IFA3,,S,).
Rendering RationaleThe future active indicative, third person singular, denotes a definite future act performed by the subject. “Will expose” preserves the core root sense of bringing fault to light, encompassing conviction and reproof without narrowing the semantic range.

View full lexicon entry for G1651 →

SILEX v2