17:25 Father righteous and the world you not has known I but you have known and these have known that you me sent

Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 Πάτερ pater Father N VOC M SG G3962
2 δίκαιε dikaie righteous ADJ.A VOC M SG G1342
3 καὶ kai and ADV G2532
4 o the ART NOM M SG G3588
5 κόσμος kosmos world N NOM M SG G2889
6 σε se you PRO.P 2P ACC SG G4771
7 οὐκ ouk not ADV G3756
8 ἔγνω egno has known V AOR ACT IND 3P SG G1097
9 ἐγὼ ego I PRO.P 1P NOM SG G1473
10 δέ de but CONJ G1161
11 σε se-2 you PRO.P 2P ACC SG G4771
12 ἔγνων egnon have known V AOR ACT IND 1P SG G1097
13 καὶ kai-2 and CONJ G2532
14 οὗτοι outoi these PRO.D NOM M PL G3778
15 ἔγνωσαν egnosan have known V AOR ACT IND 3P PL G1097
16 ὅτι oti that CONJ.S G3754
17 σύ su you PRO.P 2P NOM SG G4771
18 με me me PRO.P 1P ACC SG G1473
19 ἀπέστειλας apesteilas sent V AOR ACT IND 2P SG G649