John 17:25
17:25 Father righteous and the world you not has known I but you have known and these have known that you me sent
Interlinear Text
Πάτερ
pater
Father
N VOC M SG
δίκαιε
dikaie
righteous
ADJ.A VOC M SG
καὶ
kai
and
ADV
ὁ
o
the
ART NOM M SG
κόσμος
kosmos
world
N NOM M SG
σε
se
you
PRO.P 2P ACC SG
οὐκ
ouk
not
ADV
ἔγνω
egno
has known
V AOR ACT IND 3P SG
ἐγὼ
ego
I
PRO.P 1P NOM SG
δέ
de
but
CONJ
σε
se-2
you
PRO.P 2P ACC SG
ἔγνων
egnon
have known
V AOR ACT IND 1P SG
καὶ
kai-2
and
CONJ
οὗτοι
outoi
these
PRO.D NOM M PL
ἔγνωσαν
egnosan
have known
V AOR ACT IND 3P PL
ὅτι
oti
that
CONJ.S
σύ
su
you
PRO.P 2P NOM SG
με
me
me
PRO.P 1P ACC SG
ἀπέστειλας
apesteilas
sent
V AOR ACT IND 2P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Πάτερ pater | Father | N VOC M SG | G3962 |
| 2 | δίκαιε dikaie | righteous | ADJ.A VOC M SG | G1342 |
| 3 | καὶ kai | and | ADV | G2532 |
| 4 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 5 | κόσμος kosmos | world | N NOM M SG | G2889 |
| 6 | σε se | you | PRO.P 2P ACC SG | G4771 |
| 7 | οὐκ ouk | not | ADV | G3756 |
| 8 | ἔγνω egno | has known | V AOR ACT IND 3P SG | G1097 |
| 9 | ἐγὼ ego | I | PRO.P 1P NOM SG | G1473 |
| 10 | δέ de | but | CONJ | G1161 |
| 11 | σε se-2 | you | PRO.P 2P ACC SG | G4771 |
| 12 | ἔγνων egnon | have known | V AOR ACT IND 1P SG | G1097 |
| 13 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 14 | οὗτοι outoi | these | PRO.D NOM M PL | G3778 |
| 15 | ἔγνωσαν egnosan | have known | V AOR ACT IND 3P PL | G1097 |
| 16 | ὅτι oti | that | CONJ.S | G3754 |
| 17 | σύ su | you | PRO.P 2P NOM SG | G4771 |
| 18 | με me | me | PRO.P 1P ACC SG | G1473 |
| 19 | ἀπέστειλας apesteilas | sent | V AOR ACT IND 2P SG | G649 |