χειμάρρου

cheimarrou

brook

from the base of χειμών and ῥέω; a storm-runlet, i.e. winter-torrent:--brook.

G5493

John 18:1 · Word #11

Lexicon G5493

Lemmaχείμαῤῥος
Transliterationcheímarrhos
Strong'sG5493
In-contextbrook
Literalwinter-torrent

Morphology N GEN M SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case GEN — Genitive — Possession, source, or separation
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaχείμαρρος
Strong'sG5493

SIBI-P1 G5493-01

of the winter-flowing torrent

Morphological NotesGr,N,,,,,GMS — noun, genitive, masculine, singular; indicates possession, source, or association with a single masculine noun.
Rendering RationaleThe rendering preserves the compound roots χειμών (winter, storm) and ῥέω (to flow), conveying the idea of a torrent that flows in the rainy season. The genitive masculine singular form is reflected by "of the," indicating possession or source in agreement with the morphology.

View full lexicon entry for G5493 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Word Usage

Location Form Transliteration Meaning
John 18:1 χειμάρρου cheimarrou brook