John 18:20
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
answered
he/she replied
he/she answered
him
to him
to him
Iēsous
Iēsous
Iesous
I
I
I
openly
with open boldness
with open boldness
have spoken
I have spoken
I have spoken
the
to the
to the
world
to the ordered world
ordered world
I
I
I
always
at all times
always
taught
I instructed
I instructed
in
in
in
synagogue
to the assembly
to the synagogue
and
and
and
in
in
in
the
to the
the
temple
to the sacred precinct
to the temple
where
where
where
all
all
all
the
the ones
the ones
Jews
Judeans
Judeans
gather together
they are coming together
they are coming together
and
and
and
in
in
in
secret
in the hidden realm
in the hidden realm
I spoke
I spoke
I spoke
nothing
not even one thing
none (not even one thing)
Interlinear Text
ἀπεκρίθη
apekrithe
answered
he/she replied
he/she answered
V AOR PASS IND 3P SG
αὐτῷ
auto
him
to him
to him
PRO.P 3P DAT M SG
Ἰησοῦς
iesous
Iēsous
Iēsous
Iesous
N NOM M SG
ἐγὼ
ego
I
I
I
PRO.P 1P NOM SG
παρρησίᾳ
parresia
openly
with open boldness
with open boldness
N DAT F SG
λελάληκα
lelaleka
have spoken
I have spoken
I have spoken
V PRF ACT IND 1P SG
τῷ
to
the
to the
to the
ART DAT M SG
κόσμῳ
kosmo
world
to the ordered world
ordered world
N DAT M SG
ἐγὼ
ego-2
I
I
I
PRO.P 1P NOM SG
πάντοτε
pantote
always
at all times
always
ADV
ἐδίδαξα
edidaxa
taught
I instructed
I instructed
V AOR ACT IND 1P SG
ἐν
en
in
in
in
PREP DAT
συναγωγῇ
sunagoge
synagogue
to the assembly
to the synagogue
N DAT F SG
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
ἐν
en-2
in
in
in
PREP DAT
τῷ
to-2
the
to the
the
ART DAT N SG
ἱερῷ
iero
temple
to the sacred precinct
to the temple
N DAT N SG
ὅπου
opou
where
where
where
ADV
πάντες
pantes
all
all
all
QUAN NOM M PL
οἱ
oi
the
the ones
the ones
ART NOM M PL
Ἰουδαῖοι
ioudaioi
Jews
Judeans
Judeans
ADJ.S NOM M PL
συνέρχονται
sunerchontai
gather together
they are coming together
they are coming together
V PRS MID IND 3P PL
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
ἐν
en-3
in
in
in
PREP DAT
κρυπτῷ
krupto
secret
in the hidden realm
in the hidden realm
ADJ.S DAT N SG
ἐλάλησα
elalesa
I spoke
I spoke
I spoke
V AOR ACT IND 1P SG
οὐδέν
ouden
nothing
not even one thing
none (not even one thing)
PRO.I ACC N SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀπεκρίθη apekrithe | answered | V AOR PASS IND 3P SG | G611 |
| 2 | αὐτῷ auto | him | PRO.P 3P DAT M SG | G846 |
| 3 | Ἰησοῦς iesous | Iēsous | N NOM M SG | G2424 |
| 4 | ἐγὼ ego | I | PRO.P 1P NOM SG | G1473 |
| 5 | παρρησίᾳ parresia | openly | N DAT F SG | G3954 |
| 6 | λελάληκα lelaleka | have spoken | V PRF ACT IND 1P SG | G2980 |
| 7 | τῷ to | the | ART DAT M SG | G3588 |
| 8 | κόσμῳ kosmo | world | N DAT M SG | G2889 |
| 9 | ἐγὼ ego-2 | I | PRO.P 1P NOM SG | G1473 |
| 10 | πάντοτε pantote | always | ADV | G3842 |
| 11 | ἐδίδαξα edidaxa | taught | V AOR ACT IND 1P SG | G1321 |
| 12 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 13 | συναγωγῇ sunagoge | synagogue | N DAT F SG | G4864 |
| 14 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 15 | ἐν en-2 | in | PREP DAT | G1722 |
| 16 | τῷ to-2 | the | ART DAT N SG | G3588 |
| 17 | ἱερῷ iero | temple | N DAT N SG | G2411 |
| 18 | ὅπου opou | where | ADV | G3699 |
| 19 | πάντες pantes | all | QUAN NOM M PL | G3956 |
| 20 | οἱ oi | the | ART NOM M PL | G3588 |
| 21 | Ἰουδαῖοι ioudaioi | Jews | ADJ.S NOM M PL | G2453 |
| 22 | συνέρχονται sunerchontai | gather together | V PRS MID IND 3P PL | G4905 |
| 23 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 24 | ἐν en-3 | in | PREP DAT | G1722 |
| 25 | κρυπτῷ krupto | secret | ADJ.S DAT N SG | G2927 |
| 26 | ἐλάλησα elalesa | I spoke | V AOR ACT IND 1P SG | G2980 |
| 27 | οὐδέν ouden | nothing | PRO.I ACC N SG | G3762 |