εἷς
eis
one
a primary numeral; one:--a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. See also εἷς καθ’ εἷς, μηδείς, μία, οὐδείς.
John 18:22 · Word #5
Lexicon G1520
| Lemma | εἷς |
| Transliteration | heîs |
| Strong's | G1520 |
| In-context | one |
| Literal | one |
Morphology DET NOM M SG
All morphology codes
| Part of Speech | DET — Determiner — Specifies a noun |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | εἷς |
| Strong's | G1520 |
SIBI-P1 G1520-01
into / unto (toward-into, governing the accusative)
| Root | εἰς (eis) |
| Core Meanings | into, unto, toward, into the goal of, for (purpose/result) |
| Semantic Range | movement into a place, direction toward a person or thing, transition into a state, extension up to a time, purpose or intended result, degree or extent |
| Conceptual Significance | εἰς is central to expressing biblical notions of movement toward divine purposes—entering into covenant, believing into Messiah, being baptized into a name, or moving toward fulfillment. It often conveys not mere direction but arrival and incorporation into a new reality or relationship. |
| Morphological Notes | Preposition (Gr,P) regularly governing the accusative case (A). It does not inflect for gender or number but requires its object to be in the accusative, typically expressing motion toward, entrance into, or purpose/result directed at an object. |
| Rendering Rationale | The preposition εἰς fundamentally denotes movement toward and into a goal or endpoint, whether spatial, temporal, or figurative. Rendering it as "into / unto (toward-into)" preserves its directional force and sense of arrival at a point reached. The morphology marks it as a preposition governing the accusative case, indicating motion or extension toward a definite object or result. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root εἰς (into, unto, toward, into the goal of, for (purpose/result))
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G1519-01 |
eis | into / unto (toward-and-into, governing the accusative) |
Word Usage (337 occurrences of G1520)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 5:18 | ἓν | en | |
| Matthew 5:18 | μία | mia | |
| Matthew 5:19 | μίαν | mian |