μιανθῶσιν
miaínō
they should be defiled
To stain, make impure, or pollute. The primary lexical meaning of μιαίνω is to cause something or someone to become unclean, by staining or contaminating; in extended usage, to render ceremonially unacceptable, or to involve in moral impurity. It often refers to both literal pollution (such as of objects or places) and metaphorical defilement (such as by sinful actions or associations).
John 18:28 · Word #23
Lexicon G3392
| Lemma | μιαίνω |
| Transliteration | miaínō |
| Strong's | G3392 |
| Definition | To stain, make impure, or pollute. The primary lexical meaning of μιαίνω is to cause something or someone to become unclean, by staining or contaminating; in extended usage, to render ceremonially unacceptable, or to involve in moral impurity. It often refers to both literal pollution (such as of objects or places) and metaphorical defilement (such as by sinful actions or associations). |
Morphology V AOR PASS SUBJ 3P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | PASS — Passive — The subject receives the action |
| Mood | SUBJ — Subjunctive — Expresses possibility or purpose |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | they should be defiled |
| Literal | they-might-be-defiled |
Lexical Info
| Lemma | μιαίνω |
| Strong's | G3392 |
SIBI-P1 Translation G3392-04
they may be defiled
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple/complete aspect), passive voice, subjunctive mood, third person plural. |
| Rendering Rationale | The aorist passive subjunctive, third person plural, denotes a simple event of receiving defilement, expressed here as "they may be defiled" to reflect both the passive voice and the subjunctive mood. The rendering preserves the core idea of becoming polluted or made unclean. |
View full lexicon entry for G3392 →
SILEX v2