παραδοθῶ
paradotho
be handed over
from παρά and δίδωμι; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit:--betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
John 18:36 · Word #31
Lexicon G3860
| Lemma | παραδίδωμι |
| Transliteration | paradídōmi |
| Strong's | G3860 |
| In-context | be handed over |
| Literal | be-delivered |
Morphology V AOR PASS SUBJ 1P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | PASS — Passive — The subject receives the action |
| Mood | SUBJ — Subjunctive — Expresses possibility or purpose |
| Person | 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we") |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | παραδίδωμι |
| Strong's | G3860 |
SIBI-P1 G3860-29
I might be given over
| Root | παραδίδωμι (paradidōmi) |
| Core Meanings | give over, hand over, surrender, entrust, deliver, transmit |
| Semantic Range | to hand over to authorities, to betray, to deliver up, to surrender, to entrust to another, to transmit a tradition or teaching |
| Conceptual Significance | Frequently used in contexts of betrayal and judicial delivery (e.g., Messiah being "given over"), the term also carries covenantal and legal overtones of transfer or entrustment. It can describe both treachery (human betrayal) and divine purpose (being handed over according to God’s plan), highlighting themes of agency, responsibility, and redemptive surrender. |
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple/completed aspect), passive voice, subjunctive mood, first person singular. The aorist subjunctive often expresses potentiality, purpose, or contingency: "that I might be given over." |
| Rendering Rationale | The verb παραδίδωμι combines παρα- (over/alongside) with δίδωμι (to give), meaning "to give over" or "hand over." The form παραδοθῶ is aorist passive subjunctive, first person singular, so "I might be given over" preserves the passive voice, the first-person singular subject, and the subjunctive sense of possibility or purpose, while retaining the core "give" imagery of the root. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root παραδίδωμι (give over, hand over, surrender, entrust, deliver, transmit)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G3860-01 |
paradedokeisan | they had given over |
G3860-02 |
paradedokosi | to the men having handed over |
G3860-03 |
paradedomenoi | the ones having been handed over |
Word Usage (119 occurrences of G3860)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 4:12 | παρεδόθη | paredothe | |
| Matthew 5:25 | παραδῷ | parado | |
| Matthew 10:4 | παραδοὺς | paradous |