παραδιδοὺς

paradidous

who betrayed

from παρά and δίδωμι; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit:--betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.

G3860

John 18:5 · Word #15

Lexicon G3860

Lemmaπαραδίδωμι
Transliterationparadídōmi
Strong'sG3860
In-contextwho betrayed
Literalbetraying

Morphology V PRS ACT PTCP NOM M SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaπαραδίδωμι
Strong'sG3860

SIBI-P1 G3860-14

the one handing over

Morphological NotesVerb, present active participle, nominative masculine singular (Gr,V,PPA,NMS). Indicates ongoing action performed by a male subject, functioning adjectivally or substantivally as "the one who is handing over."
Rendering RationaleThe present active participle conveys an ongoing or characteristic action, while the nominative masculine singular marks it as a substantive referring to a specific male subject. "The one handing over" preserves the core sense of giving over (παρά + δίδωμι, "to give alongside/over") and reflects the active, continuous force of the participle.

View full lexicon entry for G3860 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root παραδίδωμι (hand over, give over, deliver up, entrust, transmit, surrender)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G3860-06 paradidometha we were being handed over
G3860-08 paradidonta the one who is handing-over (him)
G3860-09 paradidontes the ones handing over

Word Usage (119 occurrences of G3860)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 4:12 παρεδόθη paredothe
Matthew 5:25 παραδῷ parado
Matthew 10:4 παραδοὺς paradous